词条 | 军帖 |
释义 | 词目拼音军帖 jūn tiě 基本解释 帖 tiě 【名】 官府文书,公文 如:府帖昨夜下,次选中男行。──杜甫《新安吏》 [military directives or announcements] 古代指军事文告 昨夜见军帖。——《乐府诗集·木兰诗》 扩展阅读: 帖1 tiè 学习写字时摹仿的样本:碑~。字~。画~。 帖2 tiě [1]便条:字~儿。 [2]邀请客人的纸片:~子。请~。 [3]写着生辰八字的纸片:庚~。换~。 [4]量词,用于配合起来的若干味汤药:一~中药。 帖3 tiē [1]妥适:妥~。安~。 [2]顺从,驯服:服~。俯首~耳。 [3]姓。 详细解释释义:军中的文告。 【出处】:古乐府《木兰诗》:“昨夜见军帖,可汗大点兵。” 原文唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。 昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。 阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。 旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。 旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。 将军百战死,壮士十年归。归来见天子,天子坐明堂。 策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎。 愿驰千里足,送儿还故乡。爷娘闻女来,出郭相扶将。 阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。 开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳, 当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙: 同行十二年,不知木兰是女郎。 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌? |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。