词条 | 在我心灵深处 |
释义 | 《在我心灵深处》是日本诗人岛崎藤村的一首现代诗歌。他的诗讴歌劳动和爱情,要求个性解放,也反映自由民权运动失败以后小资产阶级知识分子徘徊、忧郁的心情。他的诗 以洗练的雅语和流畅的诗体歌咏青春的悲欢,为日本近代诗开拓了道路,对日本现代诗歌有很大影响。 中文名:在我心灵深处 外文名:私の心に深い 体裁:现代诗歌 作者:岛崎藤村 基本信息作品名称:在我心灵深处 作者:岛崎藤村 作者简介:岛崎藤村(1872—1943),诗人、小说家,日本近代诗的奠基者。原名春树,生于长野县筑摩郡一个古典学者家庭。1887年进明治学院,为《女学杂志》翻译介绍英国诗歌。结识北村透谷等人后,开始创作新诗。1897年发表了第一部诗集《嫩菜集》,宣告了日本近代抒情诗的成立。这部诗集,打碎了固有形式的桎梏,巧妙地把西方浪漫主义诗歌的表现手法和日本民族的传统表现形式揉合在一起;其内容摆脱了封建思想道德的束缚,着重抒发个性和思想感情的自由、解放。用语雅俗兼蓄,细腻深沉,引起了广大青年心灵上的共鸣。1898年写出《一叶舟》和《夏草》两部诗集,1901年出版了第四部也是最后一部诗集《落梅集》。1899年藤村去小诸义塾任教,转向散文的创作,其创作手法由浪漫主义转为现实主义。先后发表了长篇小说《破戒》(1906)、《春》(1908)、《家》(1911)等。他是日本笔会第一任会长,1943年逝世,享年七十二岁。 作品原文在我心灵深处, 藏着一个难言的秘密。 如今我成了活的供品, 除了你又有谁知。 假如我是一只鸟, 就在你居室的窗前飞来飞去。 从早到晚不停翅, 把心底的情歌唱给你。 假如我是一只梭, 就听任你白嫩的手指, 把我春日的长相思, 随着柔丝织进布里。 假如我是一片草, 就长在野外为你铺地。 只要能亲吻你的步履, 我甘愿让你踩成泥。 叹息溢我被褥, 忧思浸我枕席。 不待晨鸟惊醒梦魂, 已是泪打床湿。 纵有千言万语, 怎能表我心迹? 只有一颗火热的心, 将一曲琴声寄给你。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。