词条 | 下寻阳城泛彭蠡寄黄判官 |
释义 | 《下寻阳城泛彭蠡寄黄判官》是唐代伟大诗人李白的诗作。公元七六〇年,李白泛舟于寻阳(即浔阳,今江西九江)的彭蠡湖(即鄱阳湖),作此诗寄给友人黄判官。诗中主要描写彭蠡湖的风光,勾勒出傍晚时分湖上雨霁云收、恬静优美的动人景象。 中文名称:《下寻阳城泛彭蠡寄黄判官》 创作年代:盛唐 作者:李白 文学体裁:五言古诗 字数:60字 出处:《全唐诗》 作品原文下寻阳城泛彭蠡寄黄判官① 浪动灌婴井②,寻阳江上风。 开帆入天镜③,直向彭湖东④。 落景转疏雨⑤,睛云散远空。 名山发佳兴⑥,清赏亦何穷⑦? 石镜挂遥月⑧,香炉灭彩虹⑨。 相思俱对此,举目与君同⑩。 注释译文作品注释①寻阳城:即浔阳城,今江西省九江市。彭蠡:蠡读lǐ,彭蠡湖,这里指鄱阳湖。黄判官:李白的友人,名字、生平不详,判官为观察使、节度使的僚属。 ②灌婴井:据《元和郡县志》载,公元前201年(汉高祖六年),灌婴(汉初大臣)主持筑建湓(pén)口城(一名湓城,故址在今江西九江市,因地处湓水入长江口得名)。建安(东汉献帝年号,196~220)年间,孙权经过这里,亲自立标令人打井,正好打出了灌婴筑城时古井,于是在井旁竖立铭记为“颖阴侯(灌婴封爵)井”。传说井水很深,和长江相通,长江中有风浪,井水即动荡不止。 ③天镜:指鄱阳湖的湖面。形容湖水明净,涵映天空,犹如巨大的镜子。 ④彭湖:即彭蠡湖。 ⑤景,同“影”。落景,即将坠落的夕阳。疏雨,稀疏的小雨。 ⑥名山:指庐山。 ⑦清赏:清新,赏心悦目。 ⑧石镜:据《水经注》载,庐山东面悬崖上有一块大圆石,光滑如镜,可见人影。 ⑨香炉:即庐山香炉峰,在庐山西北部。灭:消失。彩虹:香炉峰周围多瀑布,水气经日光照射而形成彩虹。这两句用远月悬空、彩虹消失,形容夜幕降临。 ⑩君:指黄判官。 作品译文寻阳江上风浪涌动,灌婴井里水波巨澜。 彭蠡湖宛如天镜,轻舟白帆直入湖东。 疏雨过,夕阳落,晴云轻盈,散满远空。 观名山,发佳兴,清幽激赏,没有尽头。 石镜宛如遥遥悬挂的明月,香炉峰彩虹明灭。 对此美景,顿生相思之意,愿与你举目同赏。 作品简析此诗为公元760年(唐肃宗上元元年)李白六十岁时下寻阳泛舟鄱阳湖寄友人黄判官之作。诗中描写了鄱阳湖和庐山的雄奇壮丽景象,境界开阔,想象丰富。“开帆入天镜”一句,以形象的比喻写开船进入明亮如镜、水天一色的鄱阳湖的情景,尤为生动。所以南宋爱国诗人陆游在《过小孤山大孤山》中说:“泛彭蠡口,四望无际,乃知太白‘开帆入天镜’之句为妙。”此诗篇末在畅叙游兴之中流露了对友人的思念之情,言简而意深。 作者简介李白 (701~762)字太白,号青莲居士。自称祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),隋末其先人流寓西域碎叶(唐时属安西都护府,在今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附近)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行侠。从25岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。公元742年(天宝元年)被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识,但在政治上不受重视,又遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安。公元744年(天宝三载),在洛阳与杜甫结交。安史之乱爆发后,他怀着平乱的志愿,于公元756年参加了永王李璘的幕府。因受永王争夺帝位失败牵累,流放夜郎(今贵州境内),中途遇赦东还。晚年漂泊东南一带,卒于当涂(今属安徽)。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩。李白是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。