请输入您要查询的百科知识:

 

词条 中国贝叶经全集
释义

基本信息

出版社: 人民出版社; 第1版

出版:2010年3月1日

平装: 7720页

正文语种: 中文

开本: 16

ISBN: 7010054487

内容简介

《中国贝叶经全集(91-100卷)(套装共10册)》包括了:《中国贝叶经全集(第91卷)摩诃宾图·天界星宿》、《中国贝叶经全集(第92卷)本名占星学·建城建寨》、《中国贝叶经全集(第93卷)十五诵经·坦厄伽尼伴》、《中国贝叶经全集(第94卷)粘芭细敦(第一部)》、《中国贝叶经全集(第94卷)粘芭细敦(第二部)》、《中国贝叶经全集(第94卷)粘芭细敦(第三部)》、《中国贝叶经全集(第94卷)粘芭细敦(第四部)》、《中国贝叶经全集(第95卷)乌沙与巴罗(上)》

《中国贝叶经全集(第95卷)乌沙与巴罗(中)》、《中国贝叶经全集(第95卷)乌沙与巴罗(下》、《中国贝叶经全集(第96卷)增一阿含经》、《中国贝叶经全集(第97卷)杂阿含经》、《中国贝叶经全集(第98卷)小阿含经》、《中国贝叶经全集(第99卷)中阿含经》、《中国贝叶经全集(第100卷)长阿含经》。

贝叶经是刻写在贝多罗(梵文Pattra)树叶上的佛教经文,最早起源于印度,一般认为贝叶经是在公元7世纪前后随南传上座部佛教传入斯里兰卡,再经缅甸、泰国传入我国云南省西南边疆地区。据调查,云南西双版纳、思茅、临沧、德宏一带发现的傣文贝叶经约有数千卷,目前已收集到大半部分。除傣文贝叶经外,还在上述地区发现了用老挝文、缅甸文、泰国文、僧迦罗文刻写的贝叶经。

傣文贝叶经是我国珍贵的文化遗产。它除了记载佛教经典之外,还有傣族的天文历法、社会历史、法律法规、民情民俗、医理医药、生产生活、伦理道德、文学艺术等诸多方面的内容。就佛教典籍而言,贝叶经传入我国傣族地区之后,许多傣族高僧大德根据佛教教义,结合傣族原有文化,撰写出相当数量的著述,这些著述逐步形成了具有鲜明特色的傣族传统文化。

千余年来,傣族人民对傣文贝叶经倍加珍惜,视为传世之宝,誉为“运载傣族历史文化的神舟”。时至今日,傣文贝叶经仍在被人们识读、研究、使用以及刻制,傣文贝叶经文化也仍具有存在的价值与意义。2001年4月,西双版纳州政府在景洪市召开了首届贝叶文化研讨会,到会专家学者共二百余人,收到论文一百三十余篇,足见人们对这一独特文化现象的重视。中华人民共和国成立五十多年来,根据中国共产党的民族政策和宗教政策,各级政府做了大量有关傣文贝叶文化的保护与发掘工作。首先是对贝叶经进行搜集和整理,使之免受流失和损坏;其次是设置专门机构和专人,对贝叶经进行分类、登记,并写出书名和内容提要。对其中一些有关傣族文化的经典作品还进行了翻译,并出版了一部分己译成汉文的贝叶经作品。此外,傣文贝叶经的研究工作也取得了一定成果。一些论文和介绍性的文章已陆续问世。最近几年,根据贝叶经的内容,文艺界还创作出不少有新意的艺术作品,如大型舞剧《召树屯与喃木诺娜》、《兰嘎西贺》;大型音乐诗剧《泼水节》,电影《孔雀公主》等。贝叶经中的许多内容,还成为美术绘画创作的素材,许多作品因其独特的风格而在国内外获奖。傣文贝叶文化的影响在不断扩大。

但是也要看到,与贝叶经内容的博大精深和贝叶经影响的广泛深入相比,我们对贝叶经的搜集、整理、研究都还只是初步的、很不充分的。其主要原因是还有大量的贝叶经典籍没有被翻译成汉文,它多方面的价值还没能充分为我们所认识。更令人忧心的是,许多贝叶经典籍还流散于民间,随时都有散失的危险。

在这种情况下,人民出版社以慧眼卓识,决定出版《中国贝叶经全集》100卷,这实在是傣族文化史上的一件大事,也是我国佛教文化中的一大盛举。为了做好这套全集的出版工作,必然要对贝叶经进行更加深入、全面、系统的搜集、整理和翻译工作,使贝叶经这一人类文化宝藏得以保存下来,积累起来,流传下去。这是一件功德无量的事情。

目录

《中国贝叶经全集(第91卷)摩诃宾图·天界星宿》

《中国贝叶经全集(第92卷)本名占星学·建城建寨》

《中国贝叶经全集(第93卷)十五诵经·坦厄伽尼伴》

《中国贝叶经全集(第94卷)粘芭细敦(第一部)》

《中国贝叶经全集(第94卷)粘芭细敦(第二部)》

《中国贝叶经全集(第94卷)粘芭细敦(第三部)》

《中国贝叶经全集(第94卷)粘芭细敦(第四部)》

《中国贝叶经全集(第95卷)乌沙与巴罗(上)》

《中国贝叶经全集(第95卷)乌沙与巴罗(中)》

《中国贝叶经全集(第95卷)乌沙与巴罗(下》

《中国贝叶经全集(第96卷)增一阿含经》

《中国贝叶经全集(第97卷)杂阿含经》

《中国贝叶经全集(第98卷)小阿含经》

《中国贝叶经全集(第99卷)中阿含经》

《中国贝叶经全集(第100卷)长阿含经》

序言

贝叶经是刻写在贝多罗(梵文Pattra)树叶上的佛教经文,最早起源于印度,一般认为贝叶经是在公元7世纪前后随南传上座部佛教传入斯里兰卡,再经缅甸、泰国传入我国云南省西南边疆地区。据调查,云南西双版纳、思茅、临沧、德宏一带发现的傣文贝叶经约有数千卷,目前已收集到大半部分。除傣文贝叶经外,还在上述地区发现了用老挝文、缅甸文、泰国文、僧迦罗文刻写的贝叶经。

傣文贝叶经是我国珍贵的文化遗产。它除了记载佛教经典之外,还有傣族的天文历法、社会历史、法律法规、民情民俗、医理医药、生产生活、伦理道德、文学艺术等诸多方面的内容。就佛教典籍而言,贝叶经传入我国傣族地区之后,许多傣族高僧大德根据佛教教义,结合傣族原有文化,撰写出相当数量的著述,这些著述逐步形成了具有鲜明特色的傣族传统文化。

千余年来,傣族人民对傣文贝叶经倍加珍惜,视为传世之宝,誉为“运载傣族历史文化的神舟”。时至今日,傣文贝叶经仍在被人们识读、研究、使用以及刻制,傣文贝叶经文化也仍具有存在的价值与意义。2001年4月,西双版纳州政府在景洪市召开了首届贝叶文化研讨会,到会专家学者共二百余人,收到论文一百三十余篇,足见人们对这一独特文化现象的重视。中华人民共和国成立五十多年来,根据中国共产党的民族政策和宗教政策,各级政府做了大量有关傣文贝叶文化的保护与发掘工作。首先是对贝叶经进行搜集和整理,使之免受流失和损坏;其次是设置专门机构和专人,对贝叶经进行分类、登记,并写出书名和内容提要。对其中一些有关傣族文化的经典作品还进行了翻译,并出版了一部分己译成汉文的贝叶经作品。此外,傣文贝叶经的研究工作也取得了一定成果。一些论文和介绍性的文章已陆续问世。最近几年,根据贝叶经的内容,文艺界还创作出不少有新意的艺术作品,如大型舞剧《召树屯与喃木诺娜》、《兰嘎西贺》;大型音乐诗剧《泼水节》,电影《孔雀公主》等。贝叶经中的许多内容,还成为美术绘画创作的素材,许多作品因其独特的风格而在国内外获奖。傣文贝叶文化的影响在不断扩大。

但是也要看到,与贝叶经内容的博大精深和贝叶经影响的广泛深入相比,我们对贝叶经的搜集、整理、研究都还只是初步的、很不充分的。其主要原因是还有大量的贝叶经典籍没有被翻译成汉文,它多方面的价值还没能充分为我们所认识。更令人忧心的是,许多贝叶经典籍还流散于民间,随时都有散失的危险。

在这种情况下,人民出版社以慧眼卓识,决定出版《中国贝叶经全集》100卷,这实在是傣族文化史上的一件大事,也是我国佛教文化中的一大盛举。为了做好这套全集的出版工作,必然要对贝叶经进行更加深入、全面、系统的搜集、整理和翻译工作,使贝叶经这一人类文化宝藏得以保存下来,积累起来,流传下去。这是一件功德无量的事情。

南传巴利语系佛教是我国三大语系佛教之一。它在理论、教义、戒律等方面都有自己的特点,也更接近于早期佛教。通过贝叶经我们可以更准确地了解到早期佛教的一些情况,可以更清晰地反映出南传佛教的发展脉络,从而丰富和发展南传上座部佛教,特别是傣族佛教的内容。傣文贝叶经不仅是佛教经典,它更是傣族传统文化的集大成者,是傣族人民的“百科全书”。民族文化的发展具有传统性。贝叶经中的许多内容与我们今天所进行的社会主义物质文明、精神文明建设的宗旨不但不矛盾,而且还有相通之处。所以,我们应该珍惜这一民族文化遗产,让它古为今用。贝叶经还是一种跨国家、跨地区、跨民族的文化。出版和研究贝叶经,可以加强国家、地区、民族之间的了解与合作,特别是加强我国与东南亚、南亚、中亚国家的友好合作。贝叶经的出版在中外文化交流方面可以发挥重要的作用。

国家富强、人民昌盛、民族繁荣、社会进步,这是包括广大佛教徒在内的我国各族人民的共同愿望和为之努力的目标。由民族文化培育出来的民族精神,由民族精神激发起来的无限动力,将会鼓舞我们在实现这一目标的道路上更加团结奋斗。从这个角度看,《中国贝叶经全集》的出版具有不平凡的意义。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 18:54:34