词条 | 荒木丰尚 |
释义 | 荒木丰尚,也有称荒木丰久,生于1943年9月19日,日本音乐人,笔名荒木とよひさ,出生于中国大连,毕业 于日本大学艺术学系,有诸多名作,如日本民歌《四季の歌》是其作词作曲,是其成名作,亦为中日两国人民所熟悉,同时也是亚洲歌后邓丽君诸众多名作的词作者如《时の流れに身をまかせ》中文翻版《我只在乎你》,《偿い》中文翻版《偿还》《爱人》中文翻版《爱人》,《别れの予感》,为邓丽君问鼎全日本放送大赏和有限放送大赏双奖三连霸立下汗马功劳,和另外一位音乐人三木刚开创了邓丽君在日本歌坛的黄金时代。 个人经历《四季歌》的由来荒木丰久有一次因为滑雪受伤而住院治疗,护士们对他进行了精心的照料。感激之余,就谱曲了几首歌送给她们,其中一首不胫而走,传遍了日本,就是这首《四季歌》,歌曲是两小节为一个分句,总共是八小节四个分句。是一首平易近人的好歌。据说护士们在开展义务活动时常常唱这首歌,传唱开来后,唱片公司就争先恐后地出版发行了唱片,其中1972年由芹洋子演唱的唱片格外受到欢迎。1982年芹洋子访华演出时,成为她的必唱曲目。 四季歌》是爱之歌。唱歌的人歌唱他心地纯洁的朋友,意志坚强的父亲,情真意深的爱人,宽厚仁慈的母亲。而他朋友、父母、爱人都喜爱大自然,爱春天,爱夏天,爱秋天,爱冬天。唱歌的人看来是个年轻小伙子,因为,每一段歌词最后一句的第一人称“我”,在原文中是用专指男性的代词“我”ぼくboku。这个小伙子平时非常爱读马克思的好朋友海涅的抒情诗,所以当提到自己心中人时,他不禁举出海涅来形容她的多愁善感。下面请连续欣赏由中国顶级歌唱家李谷一用中文演唱以及芹洋子用日语演唱的这首歌曲,这也是李谷一出版的唯一一张日本歌曲磁带中的歌曲,本歌在日本NHK被评为20世纪100首最感动日本歌曲的第41位 偿还 助邓丽君重返日本1984年,假护照事件后,邓丽君重返日本歌坛,荒木丰久和三木刚合作,创作出《偿い》即后来的《偿还》,立即打入日本唱片流行榜,停留榜内接近一年,刷新日本乐坛历史记录。邓丽君也因此获得无数奖项,其中包括“年度有线大赏”、“最受欢迎歌曲赏”,更被提名角逐“日本唱片大赏”之“最优秀歌唱赏”。其卓越成就,为中华民族添上璀璨的光彩。 爱人 助邓丽君上红白1985年,由荒木丰久作词,三木刚作曲,创作出《爱人》即后来的《爱人》,此曲又让她在日本的音乐事业进入了一个新境界。这首歌一举拿下日本广播“点唱流行榜”冠军,邓丽君更是凭借这首歌曲入选了第36回日本红白歌战,演唱当年创下记录的这首《爱人》,可以说她已经被日本歌坛与歌迷肯定。可以看荒木和三木对邓丽君在日本的迅速走红起到了关键的作用。 我只在乎你 助邓丽君达到巅峰由荒木丰久作词,三木刚作曲的《时の流れに身をまかせ》。10月,该曲获得日本作曲大赏冠军。12月蝉联全日本有线放送大赏及日本有线放送大赏双冠军,创下日本歌坛历史纪录,直至今日无人能超越,即使红透亚洲的滨崎步也只能望其项背。也正是这首歌曲将邓丽君推上日本艺能界事业巅峰,赢得日本歌坛不朽地位。1987年,邓丽君请著名词作者慎芝女士为该曲填词,中文歌曲《我只在乎你》横空出世,一时之间,风靡亚洲地区。中文歌词和日文歌词的意思虽然差不多,但歌词都内涵丰富,琅琅上口。本歌被日本NHK评为20世纪最感动日本100首歌曲的第16位,邓丽君是唯一登上该榜单的外籍歌手 别离的预感 再次获得成功由荒木丰久作词,三木刚作曲的日文单曲《别离的预感》也于1987年6月推出,立刻获得音乐界的广泛好评,当年获第21回日本有线大赏年中冠军、有线放送优秀歌星赏、日本有线音乐赏。这首歌曲也是以爱情为主题,日文歌词表现了恋爱中的少女多愁善感的复杂心理,高潮部分“希望你的眼里只有我”“我的人生只想要你”等片段深刻而唯美,不愧为经典爱情歌曲的典范,成为了荒木的经典之作,同时这首歌曲采用了当时时新的“伦敦式”发声方法,使歌曲展现出全新的魅力。至今《别れの予感》,仍有“梦幻情歌”的雅号,是继三部曲之后,邓丽君在日本电视中出镜率最高的一首歌曲。 综上荒木丰久自己作词作曲的《四季歌》,传遍了日本,也是中国人民最早熟知的日文经典歌曲之一,同时也是荒木丰久的成名作 20世纪80年代中期,随着由荒木丰久和三木刚作词作曲的《偿还》《爱人》《我只在乎你》《别离的预感》的推出,不仅使邓丽君红遍日本,成为亚洲歌后,同时荒木和三木也是日本乐坛最顶尖的搭档。邓丽君、荒木和三木,应该说,三个人是超完美组合。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。