请输入您要查询的百科知识:

 

词条 阿卡迪亚的牧羊人
释义

著名画家尼古拉斯·普桑的古典美术作品,以阿卡迪亚·尊石墓碑为主体,墓碑上写有“Et in Arcadia Ego”(死神说:我也在阿卡迪亚),其中“我”指的是死亡。希腊的阿卡迪亚地区是一个与世隔绝的地方,是一个颂诗般的世界。墓碑旁有两位牧人,看着上面的文字,面色惊恐,但是旁边一位年轻女士却从容依旧,体现出了一种乐观的精神。后来人们找到了这个墓碑!那些认为“圣杯”(Holy Grail/Sangreal)藏在墓中的说法是错误的,因为1950年开墓时发现其中荡然无物!

名画档案

名 称:《阿尔卡迪的牧人》

作 者:尼古拉斯·普桑

创作时间:约1638~1640 年

尺 寸:85 × 121cm

类 别:布面油画

收 藏:法国,巴黎,卢浮宫

创作背景

尼古拉·普桑出生于法国诺曼底省靠塞纳河畔的一个名叫安德利镇,父亲出身贵族,并参过军。尽管普桑从小喜爱艺术,但父亲仍让他攻读拉丁文,以备将来当一名法官。恰巧,一位旅居安德利的法国画家康坦·瓦兰(Quentin Varin 1570-1634)发现了普桑的艺术秉赋,鼓励他坚持学绘画,终使他如愿以偿,走上了艺术的道路。最初,他从一位鲁昂画家儒佛内(Jouvenet,1644-1717)处学了一段时期,不久,来到了巴黎这个艺术家荟萃的中心。巴尔扎克在他的短篇小说《玄妙的杰作》里描述过普桑进京求艺的曲折经历,不过,在小说家的笔下,难免有虚构之处,不作为凭。到巴黎之后,他首先结识了负责保管国王艺术品的亚历山大·库图瓦。此人给普桑提供了饱览许多世界艺术品的机会,尤其是拉斐尔的绘画,几乎使他钦佩得五体投地,这是他日后成为坚定的古典主义艺术家的重要启迪。

普桑性格沉静,为人耿直,不苟言笑,也不事权贵,当他初次受到屈辱时,愤然离开了巴黎,又回到父母身边。在家乡病了一年,才外出为人作画。1621年,他二次到达巴黎,并与比利时来的腓力普·德·尚帕涅结为挚友;次年,即受雇为卢森堡宫作装饰画,渐渐被上层人物所注意。这其间,他结识了一位关键人物--旅居巴黎的意大利诗人马里诺(Marino)骑士。他为马里诺的诗篇画了许多精美的插图的同时,在这位诗人的影响下研读了不少意大利古典文学与哲学著作。

1630年普桑来到了罗马,他的生活与艺术从此发生了决定性的转变。起初,他只能为一些高雅的艺术爱好者画些“收藏画”,即属于非布置建筑物壁面的小型架上画,因为接受教堂订件,常常与当地人发生竞争,他的自尊心容忍不了更大的刺激或者吃亏。这一幅《阿卡迪亚的牧人》是这一时期重要作品之一。

作品赏析

17世纪法国画家尼古拉·普桑(NicolasPoussin,1594-1665),是坚定的古典主义艺术家,他所作的一系列具有“崇高风格”题材的作品,一直让人在他的作品面前肃然起敬。《阿卡迪亚的牧人》就是他的重要代表作之一。

在普桑那里,这些具有崇高风格的形象的可贵之处,在于符合了一种“典范”。所以他画的人物从来都不是来自现实生活,而是来自遥远的想象世界。

“阿卡迪亚”在西方的传说中是一个世外桃源式的“乐土”。在普桑的艺术世界里,那些想象的美好世界里,和平、美好、恬静、安详,却又总是笼罩着淡淡的悲凉与惆怅,没有声嘶力竭的呐喊,却有可以触动人内心深处的、深沉的悲天悯人般的叩问。在《阿卡迪亚的牧人》这幅画中,画家通过画笔谱写的是一曲非现实的、具有悲凉情调的牧歌。

画面上的风景是一处宁静的旷野,和煦的阳光照耀着,几株荒疏的树木,峰峦挺拔的远山,背景是一片明净的蓝天。这样一处优美风景的地方,它的主题却是一片墓地。居于画面中间的体量巨大的石碑和坟墓骤然增添了沉重、悲凉的气氛。

墓碑前面,四个牧人头戴花冠,拿着牧杖,正围着墓碑在辨读碑上的铭文。牧人的服饰都是仿具有崇高意味的希腊雕刻风格的。一个半跪着的牧人正在读出碑上的文字,另一个年轻的牧人指着碑文在向右侧一个女牧人说着什么。石碑上的拉丁铭文清清楚楚写的是:“即使在阿卡迪亚也有我的存在”。

这句话使得这幅著名的艺术作品含义晦涩,成为美术史上莫测高深的作品之一。

据美术史家解释,这里的“我”是指“死神”。那么,铭文的意思就是:即使在阿卡迪亚这样的美好世界,“死”也是不可避免的。

表情沉默、肃穆、具有西方古代风格的牧人,静谧的风景,沉重的墓碑,深沉艰涩的文字,黄钟大吕般的生命追问,灰褐的色调。画面的一切,使这种惆怅悲凉的气氛达到了顶点。

右侧身穿黄衣蓝裙的女子,无疑给画面增添了一丝亮色。据说她是美好人生的象征,她含颔垂首,默默地听着铭文,给人一种抚慰感。四个人有着四种神思,疑虑与抚慰,惆怅与哀思,围绕着一个人生的哲理,让人们深深思索。女子的亮色,与男牧人的沉重构成了形象化的情绪对比,又使人们压抑到极点的心情透了一口气,毕竟人生中还有鲜明的亮色。女子平静的表情告诉我们:“死何足惧?毕竟阿卡迪亚是世人的向往之地。

据美术史家的解释,这里的“我”,是指“死神”。那末,铭文的意思似乎是说: “在美好的乐土里,死也是不可避免的。”显然,这是一种“风光虽好,人生苦短”的感叹。我们从左侧一个伏在墓顶上的牧人的表情看,他低着头,似有缅怀之情,与左边站立着的女牧人形成对比。女牧人身着黄衣蓝裙,是全画最跳突的色彩。这个女性形象费人猜思,据说,她是美好人生的象征。她虽含颌垂首,默默倾听着铭文,却给人以一种抚慰感。疑虑与抚慰,惆怅与哀思,围绕着一个人生的哲理问题,让人紧紧思索。这里的女牧人与男牧人构成了形象化的一种情绪对比。似乎隐隐地在向观者表白:“死何足惧?阿卡迪亚毕竟是世人的向往之地。”

这种非现实的牧歌式悲凉情调,在一定程度上,表露了画家当时的处境与对艺术的憧憬。画上人物的服饰都是仿效希腊雕刻风格的。他始终把这种形象视为艺术的崇高表现。不过对于西方人来说,也许确能发思古之幽情。

画家小传

尼古拉斯·普桑(Nicolas Poussin ,1594-1665年)是17世纪法国巴洛克时期重要画家,也是17世纪法国古典主义绘画的奠基人。他崇尚文艺复兴大师拉斐尔、提香,醉心于希腊、罗马文化遗产的研究。普桑的作品大多取材于神话、历史和宗教故事。画幅虽然不大,但是精雕细琢,力求严格的素描和完美的构图,人物造型庄重典雅,富于雕塑感;作品构思严肃而富于哲理性,具有稳定静穆和崇高的艺术特色,他的画冷峻中含有深情,可以窥视到画家冷静的思考。如果说法兰西民族绘画形成于17世纪,那么普桑可谓“法兰西绘画之父”。 《阿卡迪亚的牧人》为其重要代表作。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2024/11/16 21:58:25