词条 | 晋鄙 |
释义 | 人物简介生平晋鄙(?-前257),中国战国时期魏国将领。 事迹公元前257年,晋鄙奉魏安釐王的命令率军救赵,但安釐王由于惧怕秦兵的干涉,下令阻止晋鄙进军。信陵君魏无忌得知此事后,让曾经受恩于己的如姬盗取兵符,并前往晋鄙军中要求代领兵马。晋鄙心中仍存怀疑,信陵君门客朱亥立时以铁锤击杀晋鄙,信陵君遂引兵救赵。 相关记载出处出自《史记·魏公子列传》。 原文公子行,侯生曰:“将在外,主令有所不受①,以便国家②。公子即合符③,而晋鄙不授公子兵而复请之④,事必危矣。臣客屠者朱亥可与俱,此人力士。晋鄙听,大善;不听,可使击之。”于是公子泣。侯生曰:“公子畏死邪?何泣也?”公子曰:“晋鄙嚄唶宿将⑤,往恐不听,必当杀之,是以泣耳,岂畏死哉?”于是公子请朱亥。朱亥笑曰:“臣乃市井鼓刀屠者⑥,而公子亲数存之⑦,所以不报谢者,以为小礼无所用。今公子有急,此乃臣效命之秋也⑧。”遂与公子俱。公子过谢侯生⑨。侯生曰:“臣宜从,老不能。请数公子行日⑩,以至晋鄙军之日,北乡自刭,以送公子。”公子遂行。 至邺,矫魏王令代晋鄙①。晋鄙合符,疑之,举手视公子曰:“今吾拥十万之众,屯于境上,国之重任,今单车来代之②,何如哉?”欲无听。朱亥袖四十斤铁椎③,椎杀晋鄙,公子遂将晋鄙军。 译文公子拿到了兵符准备上路,侯嬴说:“将帅在外作战时,有机断处置的权力,国君的命令有的可以不接受,以有利于国家。公子到那里即使两符相合,验明无误,可是晋鄙仍不交给公子兵权反而再请示魏王,那么事情就危险了。我的朋友屠夫朱亥可以跟您一起前往,这个人是个大力士。如果晋鄙听从,那是再好不过了;如果他不听从,可以让朱亥击杀他。”公子听了这些话后,便哭了。侯先生见状便问道:“公子害怕死呀?为什么哭呢?”公子回答说:“晋鄙是魏国勇猛强悍、富有经验的老将,我去他那里恐怕他不会听从命令,必定要杀死他,因此我难过地哭了,哪里是怕死呢?”于是公子去请求朱亥一同前往。朱亥笑着说:“我只是个市场上击刀杀生的屠夫,可是公子竟多次登门问候我,我之所以不回拜答谢您,是因为我认为小礼小节没什么用处。如今公子有了急难,这就是我为公子杀身效命的时候了。”就与公子一起上路了。公子去向侯先生辞行。侯先生说:“我本应随您一起去,可是老了心有余力不足不能成行。请允许我计算您行程的日期,您到达晋鄙军部的那一天,我面向北刎颈而死,来表达我为公子送行的一片忠心。”公子于是上路出发。 到了邺城,公子拿出兵符假传魏王命令代替晋鄙担任将领。晋鄙合了兵符,验证无误,但还是怀疑这件事,就举着手盯着公子说:“如今我统帅着十万之众的大军,驻扎在边境上,这是关系到国家命运的重任,今天你只身一人来代替我,这是怎么回事呢?”正要拒绝接受命令。这时朱亥取出藏在衣袖里的四十斤铁椎,一椎击死了晋鄙,公子于是统帅了晋鄙的军队。 信陵君杀晋鄙,救邯郸,破秦国,存赵国,赵王自郊迎。唐雎谓信陵君曰:“臣闻之曰,事有不可知者,有不可不知者;有不可忘者,有不可不忘者。”信陵君曰:“何谓也?”对曰:“人之憎我也,不可不知也;吾憎人也,不可得而知也。人之有德于我也,不可忘也;吾有德于人也,不可不忘也。今君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,此大德也。今赵王自郊迎,卒然见赵王,臣愿君之忘之也。”信陵君曰:“无忌谨受教。” 晋鄙者,魏之良将也,尝从犀武征伐。魏昭王三年(公元前293年),与秦战伊阙,败绩。即“伊阙之战”九年与齐、赵、韩、燕伐秦,不克而还。十二年,与秦、赵、韩、燕伐齐,败之济西,取十城。十三年,秦围大梁,燕、赵来救,秦军走。晋鄙追之于林下,大破之。当是时,晋鄙威名甚盛,天下畏服。秦纵间於魏,孟尝君、芒卯不察皆恶晋鄙,昭王亦疑之。十九年,昭王卒,子安釐王立。安釐王为太子时素惮晋鄙威名,及即位,收晋鄙兵符。自此后兵不复振,魏数困於秦兵。七年,安釐王自往见晋鄙,曰:“寡人不佞(nìng),信小人言而弃将军。至是兵挫国虚,愧对先君之社稷。今闻秦兵不日既出,将军不弃,寡人愿委国听令。”晋鄙跪拜曰:“鄙陋之人,幸得大王蒙恩,愿以死相报!”安釐王以上将军印授晋鄙。八年,晋鄙与赵廉颇大破秦军于几,魏军复振。二十年,秦破赵长平军,进围邯郸。平原君夫人为赵请救於魏,安釐王使晋鄙将兵十万救赵。晋鄙渡河北进,得王书止于荡阴。信陵君盗兵符至军中,矫王令欲代晋鄙。晋鄙疑之,举手视公子曰:“吾拥十万之众,屯於境上,国之重任,今单车来代之,何如哉?”信陵君见晋鄙不听,乃使客朱亥椎杀晋鄙,自将兵解邯郸围。安釐王闻信陵君盗兵符矫杀晋鄙,大怒。信陵君自知不敢归魏。后信陵君率五国之兵逐秦军至函谷,威振天下。秦王行万金求晋鄙客,令谗信陵君于魏。安釐王使人代信陵君将,信陵君自毁,四岁而卒。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。