词条 | 跨语际语境下的中国诗学研究 |
释义 | 图书信息出版社: 华中师范大学出版社; 第1版 (2009年6月1日) 丛书名: 华大博雅·比较文学研究丛书 平装: 284页 正文语种: 简体中文 开本: 32 ISBN: 9787562239505, 7562239509 条形码: 9787562239505 尺寸: 20.4 x 14.6 x 1.4 cm 重量: 340 g 内容简介《跨语际语境下的中国诗学研究》是韩军的著作,选取了近年来在国内中国诗学研究领域影响最大的五位海外学人作为研究对象,对他们的主要研究成果、学术见解、研究方法与特色进行了准确的介绍,同时以一种对话的态度对他们的许多观点提出了商榷。这就使得这部论著具有一种探索的风格——既不是对现成的观点进行一般性评述,也不是按照研究对象的逻辑去思考,而是从自己的固有立场出发去审视对象:发现其价值,指出其偏颇,暴露其悖谬。因此这部论著就具有了某种非研究对象本身所能提供的很强的启发性,这可以说是评介性论著的高境界了。 目录引言:欧美汉学界中国诗学研究的引介与反思 第一章 朝向综合的诗学之路:刘若愚中国诗学研究述评 一 “跨语际理论家”(an interlingual theorist) 二 语言分析与批评的中国诗学研究 三 中国诗学系统化的尝试 四 朝向综合的诗学之路 第二章 “为了活泼泼的整体生命”:叶维廉中国诗学研究述评 一 由充满“游子”意识的现代诗人到比较诗学研究学者 二 中国诗的语法与表现·“具体经验”·道家美学 三 “模子”理论:寻根的理解、同异全识、互照互映 四 传释学:在传意和释意之间 第三章 生命与学术的交辉:叶嘉莹诗词批评及诗学研究述评 一 辗转人生与学术理路的形成 二 在兴感与解析之间:融通中西的诗词批评实践 三 古典诗学研究:《王国维及其文学批评》 第四章 他山之石的搬运者:字文所安中国诗学研究述评 一 以持续的反思提供另外的可能性 二 唐诗史研究中的抽象性及其批评 三 “文本化”与“中国文学思想的本来面目” 第五章 迂回与进入:弗朗索瓦·于连的中国研究述评 一 由“外在”寻求哲学的突破 二 中国:由“无关”(indifffirence)到相关 三 文本的哲学阅读与概念之网 四 哲学的傲慢 第六章 双向反观与返本开新 一 多元文化生态与中国诗学 二 “跨语际批评家”、文化认同及研究取向 三 语言问题与中国诗学研究方法 四 总体理论意识的确立 主要参考书目 后记 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。