词条 | 浣溪沙·燕垒空梁画壁寒 |
释义 | 作品名称:浣溪沙·燕垒空梁画壁寒 创作年代:清代 文学体裁:浣溪沙 作者:纳兰性德 原文浣溪沙-大觉寺① 燕垒空梁画壁寒②,诸天花雨散幽关。篆香清梵有无间③。 蛱蝶乍从帘影度,樱桃半是鸟街残。此时相对一忘言④。 译文为理解这一丝哀愁,我来到西山大觉寺前。想必来过此处的人们也无不为这里的玉兰银杏而动容,无不为这里的古塔龙潭所迷恋。现存的明代佛殿,泥灰色的木制廊檐,更是当年纳兰所咏唱的那一番“篆香清梵有无间”所不言而喻的场景。这样的幽静里,失去妻子两年的容若,心仍旧像是那颗残缺的樱桃,另一半却是被多情的鸟儿无情地衔走,只剩下相对的无言。纳兰词的美,被一个残缺的樱桃所带出,于是美得那么让人心碎,美得那么地让人垂怜。 注释①大觉寺:未详何指。唯今河北省滦县北横山上有大觉寺(又名横山寺),纳兰扈从出关此为必经之地,故或指此寺。又,或指今北京西北郊群山旸台之上的大觉寺。此寺始建于辽咸雍四年(1068),初名“清水院”,后改“灵泉寺”,为金代“西山八景”之一。明宣德年(I428)重修,改名“大觉寺”。又,有谓在今河北省满城县北者(见黄天骥《纳兰性德和他的词》)。②燕垒二句:意谓大觉寺已荒凉残破,而在这幽闭的关隘之地,众高僧们竟作出了颂扬佛法的无量功德,燕垒,燕巢。画壁,绘有图画的墙壁。诸天,佛家语,指护法天神。佛经谓欲界有六天,色界之四禅有十八天,无色界之四处有四天,其他尚有日天、月天、韦驮天等诸天神,总称之为诸天。 花雨,佛家语,谓神界众仙为赞叹佛说法之功德而散花如雨。《仁王经·序品》:“时无色界雨诸香华,.香如须弥,华如车轮。”后用为赞烦高僧颂扬佛法之词。 幽关,深幽之关隘、紧闭之关门。 ③篆香句:意谓淡淡的香烟与清幽的诵经声隐隐约约,似有若无。 ④忘言:即心领神会,不须用语言表达。 赏析这是一首纪游之作,描绘了大觉寺内外的景象。其上下片之结句是为点睛之笔,表达了几许淡淡的伤感,不免消极,然意蕴悠然,令人回味。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。