请输入您要查询的百科知识:

 

词条 圣宗遗草
释义

《圣宗遗草》(越南语:Thánh Tông Di Thảo / 圣宗遗草),越南古代短篇小说集,以汉语文言文写成,分为两卷(上、下),共十九则故事。传为后黎圣宗所作,实则甚有可能是后世假托其名而写成。本书的取材以文士创作、民间传说及寓言为主,是一部具有文学成就的作品。

编撰

《圣宗遗草》传为越南后黎圣宗所作,但根据黎贵惇《黎朝通史》(又称《大越通史》)、潘辉注《历朝宪章类志·文籍志》等史书所纪录,均没有提及黎圣宗撰写此书。据现代学者分析,此书可能是假托有关黎圣宗的传说铺叙而成,其成书时间不会在15世纪,当是18、19世纪之作。此外,本书的每篇故事结尾,都有一位评者“南山叔”作讨论,该人对中国汉文小说相当熟悉,在本书的《鼠精传》评论里更引用《西游记》故事,有可能是18、19世纪人士。

内容

《序》

卷上

《枚州妖女传》:讲述越南陈朝时枚州地区有一女妖化为少女,入妓院当娼,最后觅得爱郎的故事。

《蟾蜍苗裔记》:讲述天界下凡的虾蟆子、野鸡子,前者因清心寡欲而丰足,后者却因穷奢极欲而一无所有的故事。

《两佛斗说记》:透过一尊泥土制佛像与一尊木制佛像互斥无能,最后被释迦佛折服的寓言故事,以讽刺世间的“无功而食禄者”。

《富丐传》:讲述一名乞丐寡妇,收藏大批资财的故事。

《二神女传》:讲述抗明战争时期,两名神女的丈夫因要出征而夫妇分隔的故事。

《山君谱》:讲述有关山君(老虎)的中国典故及故事。

《蚊书录》:讲述一只野蚊与一只家蚊在民居里遭遇危难的寓言故事。

《花国奇缘》:讲述一位少年周生在梦中成为花国驸马的故事。本篇中又附录了金蚕为害人间的故事。

《禹门丛笑》:透过玉皇大帝举行赛事,让一众动物参加的寓言故事,指出“九重天子诏,四海状元心”的道理。

《渔家志异》:讲述一名鱼仙嫁到渔民家中的故事。

《聋瞽判辞》:讲述一位聋人及一位瞎子在黎圣宗争论谁较有功劳的故事。

《玉女归真主》:讲述玉皇大帝选婿的故事。

《孝弟二神记》:讲述与侄儿相依为命的阮子卿,得到兄长的神灵协助的故事。

卷下

《羊夫传》:讲述天界的参军吏被贬到凡间,化身成羊,与一名女子相恋的故事。

《尘人居水府》:讲述后黎朝时武宁山一位儒士与祖父的神灵相遇的故事。

《浪泊逢仙》:讲述未即帝位前的黎圣宗出外游览时遇仙的传说。

《梦记》:讲述黎圣宗梦见仙人的传说。

《鼠精传》:讲述一名富家子被一只鼠精冒充身份,两者外貌完全相同,需要由黎圣宗亲审的故事。

《一书取神女》:讲述一位穷士遇上神女并结成夫妇、享受荣华的故事。

每篇故事末尾,有一段“山南叔曰”的评论或补充故事。

研究价值

本书虽然是伪托黎圣宗之名写成,但无减它的文学成就。它收录了古代越南的文士创作、民间传说及寓言等,不失为一部有文学成就的短篇小说集。另外,值得注意的是其内容中多篇故事用相当纯熟的第一人称来叙事,这在越南古代汉文小说中殊为少见。

流传版本

本书在越南河内汉喃研究所藏有一抄本。到1987年(民国七十六年),台湾学生书局发行,法国远东学院出版,陈庆浩、王三庆等编的《越南汉文小说丛刊》里,收录了许鸣锵的校点本。除汉文版本外,本书还曾翻译为越南文版本,而其部份故事则译为法文版本。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2024/12/23 14:44:11