词条 | 年老益恭 |
释义 | 原文: 鲁有恭士,名曰机汜,行年七十,其恭益甚。……鲁君问曰:“机子,年甚长矣,不可释恭乎?”机汜对曰:“君子好恭以成其名,小人学恭以除其刑。对君之坐,岂不安哉,尚有差跌;一食①之上,岂不美哉,尚有哽噎。今若汜所谓幸者也,固未能自必。鸿鹄飞冲天,岂不高哉,曾缴尚得而加之;虎豹为猛,人尚食②其肉,席其皮。誉人者少,恶人者多,行年七十,常恐斧质之加于汜者,何释恭为!” 译文: 鲁国有个恭谦的人,叫做机汜,年近七十,他对别人更加恭谦礼貌……鲁国国君问他说:“机先生,你年纪很大了,可以不必再这么恭谦了吧?”机汜回答说:“君子喜欢恭谦用来成就他们的名誉,小人学习恭谦来避免犯法 ,面对您坐着,难道不很舒适吗,也可能失误;一顿饭上来,难道不是美味吗,也可能被噎住;如今像我这种所谓幸运的人,也未必幸运。鸿鹄能够一飞冲天,难道不高吗,但是一根短箭就能射到它;虎豹这么凶猛,还是被人吃了肉,扒了皮当作席;喜欢称赞别人的人少,喜欢说人坏话的人多,我已经七十岁了,还经常担心有灾祸降临到我身上,怎么能够不保持恭谦呢!” 解释: 恭士:谦虚谨慎的人 幸:幸运 益:更加 释:放下。这里是“随便一点”的意思 除其刑:避免犯法 差跌:失误 鸿鹄(hú):天鹅 缴(zhuó):系在箭上的细绳,用来射鸟 斧质:古代刑具,一种大斧 食①:食物 席其皮:将虎豹的皮制成垫子 食②:吃 启示: 说明任何人或物都有其优势,也有其缺陷,因此,对我们来说,必须始终保持谦虚。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。