词条 | 普天乐·江头秋行 |
释义 | 基本信息名称:【中吕】普天乐·江头秋行 年代:元代 作者:赵善庆 体裁:散曲·小令 宫调:中吕 曲牌:普天乐 作品原文【中吕】普天乐 江头秋行 稻粱肥,蒹葭秀①。黄添篱落,绿淡汀洲②。木叶空,山容瘦。沙鸟翻风知潮候③,望烟江万顷沉秋。半竿落日,一声过雁,几处危楼④。 注释译文[注释] ①稻粱:稻谷和高粱,此处泛指庄稼。蒹葭(jiānjiā):芦苇。秀:开花吐穗。 ②篱落:住家的篱笆。落,人聚居之处。汀洲:水中或水边的平地。 ③沙鸟:指海鸥、沙鸥。 ④几处危楼:几处高耸的楼阁。危:高耸的样子。 [译文] 稻子高粱硕果累累正丰收,江边蒹葭开花,颀长清秀。黄澄澄的果实挂满农家的篱笆,芳草惨淡枯萎遍布汀洲。树林中叶子凋残有些空疏,青山的形容也已经消瘦。沙鸥在秋风中上下翻飞,因为知道潮汛到来的时候。远望一片烟雾笼罩着万顷江面。,迷濛浩渺,那气象正是深秋,离地半竿的落日上,秋雁一声长鸣,掠过了几处高楼。 作品简析在这支小令中,作者给读者描绘了一幅清朗明丽的秋景图:稻谷和高粱长势喜人,丰收在望,芦苇也已秀穗。院墙篱笆,已逐渐被收获庄稼的黄色所装饰;江中小洲,也淡去了绿色。树叶飘零,植被稀薄,山容显瘦,沙鸥在水面翻飞,似乎在报知潮涨潮落,烟雾迷蒙,秋色更显深沉。一声过路的雁鸣,打破了秋野的寂静,夕阳西下,四周的几栋楼阁,在渐次浓重的暮色衬托下,却显得更加高耸。 作者简介赵善庆 (?—1345后)元曲作家。一作赵孟庆,字文贤,一作文宝,饶州乐平(今江西乐平县)人。《录鬼簿》说他“善卜术,任阴阳学正”。著杂剧《教女兵》、《村学堂》等八种,均佚。词散曲俱工,散曲存小令二十九首。《太和正音谱》称其曲“如蓝田美玉”。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。