词条 | juleps |
释义 | JULEPS是04年结成,成员有队长松山优太,拥有澄清的高音的冈直树,有尾文也,钢琴的佐藤惠美。07年以《象之背》的《起程之日》出道,开始受到瞩目。该曲影响重大,一直到08年的12月10日,JULEPS还发售《起程之日》的同名专辑。 『バトンタッチ』花嫁歌曲 JULEPS的新作,一首关于花嫁的歌曲,广受好评的一支新单曲!听说日本婚礼的确是哭得昏天暗地 一塌糊涂的...囧 流畅的钢琴伴奏,悠扬的男声合唱,一贯的抒情路线,将女儿出嫁时的亲情真切地流露,扬起时有时无的感动,绝对是一首的治愈系佳作! ALBUM 1 JULEPS -《旅立つ日》 1. 旅立つ日 ~完全版 2. 桜 3. バトンタッチ 4. 爱呗 5. 皆既日蚀 6. 千の风になって 7. Loves around you 8. 涙そうそう 9. しあわせの道 10. 川の流れのように [旅立つ日] 作词:秋元康 (あきもと やすし) 作曲:井上ヨシマサ (いのうえ よしまさ) 编曲:PAPA DAISUKE/JULEPS ある朝(あさ) 目觉(めざ)めたら 神(かみ)が待(ま)ってた 那天早上被等待的神明叫醒 命(いのち)に终(お)わりが来(く)ると そっと知(し)らされた 不被人知的命运的终结悄悄的降临 どうして 仆(ぼく)だけが 旅立(たびだ)つのか? 为什么我们要出发? 运命(うんめい)のさざ波(なみ)に 声(こえ)は届(とど)かない 无法传达出命运细碎的波涛之声 一番(いちばん)近(ちか)くの 大事(だいじ)な人(ひと)よ 最亲近重要的人 しあわせだったか? それが气(き)がかり 你感觉到幸福的心情了吗? もしも仆(ぼく)がいなくなったら 若我不在这里 最初(さいしょ)の夜(よる)だけ 泣(な)いてくれ 只在那最初的夜晚让你哭泣 君(きみ)と仆(ぼく)が过(す)ごした歳月(とき)を 一边想起你和我度过的那些时光 思(おも)い出(だ)しながら 见送(みおく)って... 一边目送着离开 いつかは 谁(だれ)もみな 迎(むか)えが来(く)ると 总有一天 将迎来某人 わかっていたはずなのに 而与你分别 他人事(ひとごと)のようで... 就像别人的事情一样 夕阳(ゆうひ)がいつもより 美(うつく)しくて 夕阳和平时一样的美丽 知(し)らぬ间(ま)に溢(あふ)れ出(だ)す 感谢(かんしゃ)の气持(きも)ち 在不明白之中流露出感谢的心情 今(いま)まで一绪(いっしょ)に 歩(ある)いた人(ひと)よ 直到今天和我一起的上路的人 残(のこ)していくこと 许(ゆる)して欲(ほ)しい 想承认那残留的事情 君(きみ)と会(あ)えてしあわせだった 与你的相遇就是幸福 朝(あさ)の空(そら)见上(みあ)げ 微笑(ほほえ)んで 微笑着抬头望着清晨的天空 仆(ぼく)はきっと日差(ひざ)しになって 阳光一定能够照耀到我 见守(みまも)っているよ 君(きみ)のこと... 你的一切正注视着我 もしも仆(ぼく)がいなくなったら 若我不在这里 最初(さいしょ)の夜(よる)だけ 泣(な)いてくれ 只在那最初的夜晚让你哭泣 君(きみ)と仆(ぼく)が过(す)ごした歳月(とき)を 一边想起你和我度过的那些时光 思(おも)い出(だ)しながら 见送(みおく)って 一边想起,一边目送着离开 思(おも)い出(だ)しながら 见送(みおく)って... 一边想起,一边目送着离开 [バトンタッチ]的歌词中文翻译 看著你的睡颜,希望你一直在我身边。 20多年了,我一直这么想著,明明还是个孩子,什么时候也恋爱了? 说是有想让我见的人,在我面前一副害羞的样子。 妈妈竟然知道了?!有点吃惊,想著不能原谅那家伙吧? 但是如果你幸福的话,就算了。 世界上最爱的人,生为我的女儿。 最宝贝的东西,从今天开始就要由他守护了吧? 这条VIRGIN ROAD上,和你一起走过。 一瞬间,就想起了去高砂的日子。 看著你们切蛋糕的笑脸,明明是想微笑的, 却不知为什么止不住泪水了。 我要做爸爸的新娘,一直是这么说的。 他虽然跟我并不像,但是如果是你选择的人,那么就好吧。 世界上最美丽的,却是我不认识的新娘的样子。 世界上最宝贝的东西,尽管如此,你还是我的女儿。 世界上最珍爱的人,生为了我的女儿。 最宝贝的东西啊,从今天开始就要由他守护了吧? 世界上最珍爱的人,感谢你的出生啊。 最后啊最后,出声对你说,第一次说的:恭喜! |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。