希尔达·德来森 (Dresen Hilda 1896-1981)其他译名德列津,爱沙尼亚世界语女诗人,翻译家,电报员。
她1913年作为一名世界语者成为文学刊物《文学世界》的合办人。1922年开始从事翻译活动并成为这一时期活跃世界语作家之一。国际世界语协会荣誉会员。1934年她的作品被收录卡洛查主编的《十二人诗选》世界语文选中,1975年出版了她的译作爱沙尼亚叙事诗 "Kalevipoeg",在她一生的最后20年,被称为爱沙尼亚世界语者之母。
1934年《十二诗人》(冬日的月亮、 北方自然、春天、突然、稠李子、向上、面孔、在街上、无情、白桦、干扰的思绪)
1967年 北方的自然
Adamson和他的作品
柴门霍夫
1931年《地平线》( Barbarus, Johannes)
1977年《爱沙尼亚苏维埃诗歌》
1978年《东欧之光》(Beekman, Vladimir)
《童话与民间文学》
1980年《飞向蜂巢》