词条 | 揭谛摩诃 |
释义 | 也称为 羯谛摩诃 上古汉音 【khrads tieg ma ka】 源自梵文罗马字【Gate Maha】 天城体गतेमह 【揭谛गते】罗马字GATE,梵文是“去,超越” 【摩诃मह】罗马字MAHA,梵文原意就是“大,伟大”;无边无际的大、心量广大。比喻宇宙万物大自然之间的规律与特质,约略相当於中国传统文化指称的道与广义的命。 《般若心经प्रज्ञापारमिताहृदयसूत्र》 [天城体梵文]गते गते पारगते पारसंगते बोधि स्वाहा 【罗马字音译】Gate gate Pāragate Pārasaṃgate Bodhi svāhā 【汉译】羯谛羯谛波罗羯谛波罗僧羯谛菩提萨婆诃。 “揭谛揭谛”第一个‘揭谛’是超越分别我执,第二个‘揭谛’是超越分别法执。“波罗揭谛”是超越俱生我执。“波罗僧揭谛”是超脱俱生法执。“菩提Bodhi”是觉,“梭哈svāhā”是指自觉觉他,觉行圆满。 【英译1】Gone, gone,Gone beyond,Gone completely beyond,Praise to awakening.(去吧、去吧,超越,完全超越,以赞美那觉悟吧。【注意这个翻译只是字面意思已经丢失了很多梵文的本意】) 【英译2】go, go, go beyond, go thoroughly beyond, and establish yourself in enlightenment.(某藏传佛教领袖英译:去啊,去啊,完全超越,使自己觉悟) 以上, 可以得出GATE MAHA的意思其实就是“超越一切” 揭谛摩诃GATE MAHA的意思跟《般若心经》主旨“透过心量广大的通达智慧,而超脱世俗困苦的根本途径”是密不可分的。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。