词条 | 赠从弟冽 |
释义 | 作品名称:《赠从弟冽》 创作年代:盛唐 作品出处:《全唐诗》 文学体裁:五言古诗 作者:李白 作品原文赠从弟冽⑴ 楚人不识凤,重价求山鸡⑵。 献主昔云是,今来方觉迷。 自居漆园北,久别咸阳西。 风飘落日去,节变流莺啼。 桃李寒未开,幽关岂来蹊。 逢君发花萼,若与青云齐⑶。 及此桑叶绿,春蚕起中闺。 日出布谷鸣,田家拥锄犁。 顾余乏尺土,东作谁相携。 傅说降霖雨,公输造云梯⑷。 羌戎事未息,君子悲涂泥。 报国有长策,成功羞执珪。 无由谒明主,杖策还蓬藜。 他年尔相访,知我在磻溪⑸。 注释译文【注释】 ⑴从弟冽:李冽,李白的堂弟,曾在山东帮助李白续娶了一位刘姓妇人。 ⑵重价:一作“高价”。 ⑶来蹊:一作“成蹊”。 ⑷傅说:殷商王武丁的大宰相,为治世良臣。公输:公输盘,即木匠祖师鲁班。 ⑸磻溪:在今陕西宝鸡市东南,相传是姜太公钓鱼的地方。 【译文】 楚人不知道什么是凤凰,花高价求购,却买到山鸡。 以前还以为是美文献主,现在看来自己都很迷惑。 自从像庄子一样居住在漆园,离我离开咸阳已经很久了。 风吹着落日远去,气节变化,流莺在柳阴下恰恰欢啼。 早春天寒,桃李花儿还没有开放,此处仍然幽静,怎么会下自成蹊? 你一来桃李就怒放花萼,繁花似锦,欲与云齐。 桑叶也刚刚出绿,春蚕也在蚕房孵化出来了。 太阳一出,布谷鸟欢鸣,田家开始锄地犁田。 我却没有土地,谁可以伸手拉我一把? 傅说治理天下,普施霖雨,公输盘却喜欢造云梯去战争。 对外族作战没有平息,君子悲哀世道艰难。 君子报国有良好的计谋,成功以后却羞于高居显要的官位。 没有途径去谒见皇上,拄着拐杖回到草房。 那年你再来看我的话,要知道我就在姜太公曾经钓过大鱼的磻溪。 作者简介李白 (701~762)字太白,号青莲居士。自称祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),隋末其先人流寓西域碎叶(唐时属安西都护府,在今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附近)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行侠。从25岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。公元742年(天宝元年)被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识,但在政治上不受重视,又遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安。公元744年(天宝三载),在洛阳与杜甫结交。安史之乱爆发后,他怀着平乱的志愿,于公元756年参加了永王李璘的幕府。因受永王争夺帝位失败牵累,流放夜郎(今贵州境内),中途遇赦东还。晚年漂泊东南一带,卒于当涂(今属安徽)。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人们疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩。李白是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。