词条 | 蒋老珠 |
释义 | 蒋老珠 清末,任丘石门桥蒋老珠者,治小儿斑疹有擅长。一次去河间县某地主家,该户地有千顷,房舍百檐,只有一子,视若明珠,年十二岁,伶俐可人,因患天花,集四方名医不下数十,蒋亦为此子医治,数日后,忽对主人曰:“吾技只此,令郎之疾,非余所能疗尔。”告归。 第二年春,忽有绿围车停门外,来人询入。蒋视之系河间那个地主之雇工也。问其来意,工曰:“小东家病危时主人有心愿,如愈,当演戏请诸医,以谢神明。今已愈,主人为了心愿,特定明日演戏,同时张筵谢医,务请先光临。”蒋慨然允与同行,遂登车去。 翌日晨,主人大张筵宴。是时群医备至,喧笑一堂,唯蒋独默默不作一语。少时主人率子出,谢群医,至蒋座,蒋拉子於怀抚其顶,以笑慰之。筵终,蒋告辞,主人苦留,蒋辞意坚,不得已遣雇工以车送之。出村约行二十余里,蒋对雇工曰:“住,尔请从此还!”工愕然。蒋曰:“尔此时回去,还能见你少主一面,迟则不及矣。”工惑曰:“先生何出此言?”蒋曰:“囊日吾以为不可治者,非谓全身之花不可愈,以百会处之斑根深蒂固,此毒深入脑髓之征。今日视其顶,此斑依然犹在,吾料少时戏开,锣鼓一响,即是你少东毙命之时,宜速归以观吾言之验”。雇工立即回车急返,抵门弃车直入内宅,寻主人,主人与子观戏未归,女主人见其惊慌之状,询之,工以蒋言告之。女主人方惊愕间,一簇人从外舁子涌入,纷纷诉说:“开戏前嘻笑如常,但锣鼓一响,忽惊仆而作抽搐!”主人急请诸医议治。其妻曰:“势不可为,速备后事。”主人问:“何知不可为?”妻以蒋言告之。主人闻之泪下。晌午,果卒。众服其见。由是蒋名大噪於瀛州矣。 舁: 【拼音】:[yú] 【字义】:1.抬:“先生称疾,有司乃令役夫~其床以行。”2.带;载。3.轿子。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。