词条 | 患难见知交 |
释义 | 作者介绍作者:〔清〕王晫 王晫,初名斐,字丹麓,号木庵,自号松溪子,浙江钱塘人。生于明末,约生活于清顺治、康熙时。顺治四年秀才。旋弃举业,市隐读书,广交宾客。工于诗文。所著有《遂生集》十二卷、《霞举堂集》三十五卷、《墙东草堂词》及杂著多种。 原文赏析赵洞门为御史大夫,车马辐辏(còu),望尘者接踵于道,及罢归,出国门,送者才三数人。寻召还,前去者复来如初。时独吴菌次落落然,不以欣戚改观也。赵每目送之,顾谓子友沂曰:“他日吾百年后,终当赖此人力。”未几,友沂早逝,赵亦以痛子,殁(mò)于客邸(dǐ)。两孙孤立,菌次哀振之,抚其幼者如子,嫁以爱女。一时感叹赵为知人。 ——(选自《今世说》) 译文赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。等到他被免职,出城门(离开京城),来送行的只有三五个人。不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。当时只有吴菌次显得孤高,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。”没多久,友沂过早去世,赵洞门也因为失去儿子而感到万分悲痛,死于外地客寓。他的两个孙子无依无靠,吴菌次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。 鉴赏评点“路遥知马力,日久见人心”。这句古训在这个故事中得到了最鲜明的体现。赵洞门当官时,门庭若市;被免职后,门前车马稀;当再次被起用,门前车马又络绎不绝。这真像是一幕闹剧,世态炎凉尽在其中。而大千世界也不尽然,吴菌次就是一个不以富贵失势改变态度的人,他对赵洞门的升迁始终如一。特别是赵洞门和儿子亡故后,他更是把赵的小孙子视同自己的儿子。吴菌的这种品质确实令人肃然起敬,我们也应该有这种品质。 注释 (1)赵洞门:人名 (2)辐辏:形容人和物聚集像车辐集于车毂一样 (3)接踵:后面的人的脚尖接着前面的人的脚跟,形容人多接连不断 (4)罢:免职 (5)欣戚:欣,富贵;戚,失势 (6)改观:改变态度 (7)友沂:赵洞门儿子的名字 (8)殁:死 (9)客邸:外地旅舍,客店 (10)振:通“赈”,救济 (11)字:嫁 (12)寻:不久 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。