请输入您要查询的百科知识:

 

词条 庆宣和·花过清明也是客
释义

作品原文

[双调]庆宣和无名氏

花过清明也是客,客更伤怀。杜宇声三更里破窗外①:去来②,去来。

注释译文

词语注释

①杜宇:杜鹃鸟,鸣声如“不如归去”。

②去来:去吧。“来”字语助无义。

作品译文

一过清明,花儿在枝头上也坐不安稳,何况像我这样风尘异乡的客人!破窗外三更时就听到杜鹃鸟啼鸣,仿佛在向我提醒:“回去吧!回去吧!”一声接着一声。

作品鉴赏

“客”字入诗殿尾,多成佳句,如“万里悲秋常作客”(杜甫)、“座中醉客延醒客”(李商隐)、“梦里不知身是客”(李煜)、“春风合是人间客”(晏几道)、“唤作主人原是客”、“蝴蝶梦魂常是客”(陆游)等等。这是因为它揭示了人生的一种孤独悲凉的普遍感受。曲中的“花过清明也是客”,正是这样的警策之句。它既点醒了一过清明后百花在枝头留不长久的事实,又是以花及人,说明在此之前,作者已久谙了客中的愁苦滋味。东风作主,春花斗妍,它们至少还没有遭受到命运的摧残;而一旦芳时过去,花儿各自飘零,对于作者来说就不仅仅是同病相怜,而是对生活的无情感到彻底绝望了。所以次句说“客更伤怀”,伤己之外,更兼伤春伤时,这正是“更”字的含意所在。这两句寄托深沉,感情强烈,给人以怵目惊心之感。

“伤怀”的来源还不止一端,除了目击外,尚有耳闻的一面。第三句就推出了“杜宇声”,这一句中又堆砌着三层愁意,一层是杜宇,所谓“一叫一回肠一断”(李白《宣城杜鹃》),从来是客愁的象征;一层是三更,代表着孤凄无眠;一层是破窗,显示了客境的困苦。三层中以杜宇声为众愁之主。因为它听上去像是在啼唤“不如归去”。四、五两旬就记录了它的鸣声“去来!去来!”这是杜宇催归,又同时是作者心中无望的吁喊。[庆宣和]末两句律为叠句,此处恰恰起了声声催促的加倍作用。作品至此戛然而止,却使人耳边仿佛还回响着“去来”的凄声。这首小令虽然篇幅短小,但由于注重练意,又融情入景,故将羁旅的客愁表现得淋漓尽致。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/2/27 12:38:40