词条 | 我的音乐生活 |
释义 | 本书汇编了柴科夫斯基与他的“施主”梅克夫人——对他一生影响最大的人——十余年间大量的通信,不仅记录了音乐史上这两位著名人物之间不寻常的交往与情感历程,更是柴科夫斯基一生最真实的内心独白,它揭开了一个音乐家艺术创造的奥秘。 书名:我的音乐生活 作者:波纹,梅克 译者:陈原 ISBN:10位[7108009218] 13位[9787108009210] 类别:生活 页数:298 定价:¥15.00 元 出版社:生活·读书·新知三联书店 出版时间:1998-2-1 装帧:平装 开本:16开 基本信息作者:波纹,梅克 编,陈原 译 ISBN:10位[7108009218] 13位[9787108009210] 出版社:生活·读书·新知三联书店 出版日期:1998-2-1 定价:¥15.00 元 内容提要本书汇编了柴科夫斯基与他的“施主”梅克夫人——对他一生影响最大的人——十余年间大量的通信,不仅记录了音乐史上这两位著名人物之间不寻常的交往与情感历程,更是柴科夫斯基一生最真实的内心独白,它揭开了一个音乐家艺术创造的奥秘。 内容简介本书的主角是音乐家柴科夫斯基,还有他的“施主”,保护人,他的“女神”,他的理想的化身,他从来没有见过面的“施主”――寡妇冯·梅克夫人。因此,本书原版的书名叫做《挚爱的朋友》,副标题《柴科夫斯基与冯·梅克夫人的故事》,30年前中译本出版时副标题改作《柴科夫斯基与梅克夫人通信集》。这本书的情节是围绕着艺术史上罕见的两个挚友之间的纯洁友谊而展开的――冯·梅克夫人的孙媳妇作了一些注释,加了一些“旁白”,但是它的内容主要还是这个音乐家的内心自白。 目录中译本重印题记 I 鲁宾斯坦 Ⅱ 梅克夫人 1.梅克夫人给柴科夫斯基的信 2.柴科夫斯基的复信 3.梅克夫人的信 4.柴科夫斯基的复信 5.梅克夫人 Ⅲ 柴科夫斯基 1.柴科夫斯基给梅克夫人的信 2.柴科夫斯基的复信 3.莫斯科 Ⅳ 早期的音乐作品 1.“休息!不能作曲!” 2.五人团 3.阿尔多 4.父亲给儿子的信 5.早期作品 6.给梅克夫人的信 7音乐院的生活 8.给弟弟的信 9.结识梅克夫人之前 V 《第四交响曲》和《叶甫根尼·奥涅金》的开始 1.梅克夫人给柴科夫斯基的信 2.梅克夫人给柴科夫斯基的信 3.梅克夫人给柴科夫斯基的信 4.柴科夫斯基的短简 5.梅克夫人的短简 6.柴科夫斯基的复信 7.柴科夫斯基的长信 8.梅克夫人的复信 9.柴科夫斯基的复信 10.同日的长信 11.梅克夫人的复信 12.柴科夫斯基的信 Ⅵ 结婚的计划 1.寂 寞 2.托尔斯泰 3.苦 闷 Ⅶ 两女和一男 1.安东尼娜给柴科夫斯基的第一封信 2.安东尼娜的信 3.安东尼娜的信 4.同日,梅克夫人的信 5.柴科夫斯基40天后的复信 6.梅克夫人的复信 Ⅷ 结婚 Ⅸ 悲 惨 X 逃避 Ⅺ 《奥涅金》和《第四交响曲》 Ⅻ 《叶甫根尼·奥涅金》的完成 XIII 《第四交响曲》 XIV 小提琴协奏曲 XV 回国 XVI 彼得堡的秋天 XVII 重返莫斯科 XVIII 佛罗伦萨的牧歌 XIX 《暴风雨》:《第一组曲》 XX 《奥丽昂之女》 XXI 梅克夫人的自白 XXII 罗马——俄罗斯 XXIII 巴黎的钢琴家 XXIV 鲁宾斯坦的死 XXV 三重奏 XXVI 1882至1890年(《第五交响曲》) XXVII 纽约 XXVIII 1891至1893年(《第六交响曲》) 书摘书摘 我得承认,我是没有能力把音乐家和人分别开来的;而在音乐家身上,比之在旁人身上,我更能寻找我所憧憬着的人间的特质。我所理想的人就是音乐家,但只有人格与才能相等的时候,他才能够造成一种深刻而真挚的印象。反过来说,假如在音乐家身上没有“人”,那么他的作品愈加音乐化,我则认为他愈加是一个撒谎者,一个伪善者,一个剥削者。我认为“音乐家的人”,是大自然的最伟大的创造之一。甚至经过多少错误和失望,我还不能够改变我的意见。这就是为什么我对音乐家感到这么大的兴趣,为什么我听了您的伟大的音乐,感到最初的巨大快乐时,要马上知道创造这些音乐的究竟是怎么样的一个人。我开始找机会来更多地认识您,决不肯让这一类的资料逃过我。我倾听一般的意见,个人的评论,不放过任何倾听的机会,我可以告诉您,别人的批评常常使我感觉热烘烘的——每一个人都有他的嗜好!最近我在一次谈话里面,听见人家引用了您的意见——而这意见使我激动得很厉害;这意见多么像我的呀,这使我感觉您对我非常亲切。我以为,意见和感情的相同,比之接触更能把两个人连在一起;这样子,两个人尽管隔得很远,却也很接近。我对于您的一切,都感到兴趣;我任何时候都喜欢知道您是在什么地方,和您大概是在做着什么。我所观察到和听到关于您的一切,不论是对您有利还是没有利的,都使我生出一种同感和热诚。在您,音乐家和世人结合得那么美,那么和谐,我很喜欢,因为在您的身上,您能够把自己整个儿地贡献给您的音乐;它表现着美与真。您没有给群众写过曲子,您只是表现您自己的感情和观念。我非常喜欢,因为我的理想现在能够实现了,因为我无须放弃它了,或者反过来说,因为它生长得更其可爱和更加亲近了。只要您知道,当我倾听您的音乐的时候,我是怎样的感觉呵,而且为了这我是多么感谢您! 曾经有过一个时候我想和您见见面。现在呢,我越觉得感动,就越怕见面。我不能对您说话。如果在什么地方,我们偶然面对面了,我不能够当您是陌生客人的——我应该向您伸出我的手,但仅仅是无言地握着您的手。目前我却宁愿远远地想念您,在您的音乐中倾听您,在那当中和您一道,起伏着感情。我至今还没有听过您的《里米尼的法兰西斯加》,真是糟透了。我焦急地等它的钢琴曲出版的日子。 彼得·伊里奇,宽恕我说了这许多话——您是不需要这些话的——但是您何必懊悔,给一个接近生涯的结尾的人,给一个实际上可以说已经死去的人,提供一个机会, …… |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。