词条 | 潘帕 |
释义 | 潘帕,1968年生,出生于湖南长沙,生化学博士后,后弃研从实业,闲时读书,偶涉艺文,著有《虚构即现实》博客一处(http://pampa.tianyaclub.com)多为读书笔记和文艺评论,另译有保罗·奥斯特《神谕之夜》与桑德拉·希斯内罗丝的《芒果街上的小屋》。 潘帕是位隐世的才子。翻译的是自己喜欢的文字。他的语风清澈自然。读来隽永透明。以[The House on Mango Street]为例。仿佛可以使人看到那片芒果般蔚蓝的天。 与《芒果街上的小屋》同一出版社的《圣诞忆旧集》有同样动人的文字,译者能体会并转述出作者杜鲁门·卡波蒂的温情脉脉。在这本书里,爱像透明的薄荷水,融进了字里行间。 在《芒果街上的小屋》一书的评论中: 据说译者是个隐世的才子,偶有兴致,翻译写自己喜欢的文字,谢谢他。——张悦然 |
随便看 |
|
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。