词条 | 梅县话 |
释义 | 梅县话是一种行用于广东梅州一带的汉语方言,历来被公认为客家话的代表。梅县话在语音、词汇等方面保留了相当多中古汉语的特点,语音方面表现得尤为明显。广东省教育部门1960年9月公布的客语拼音方案,就是以梅县话为标准的。 中文名:梅县话 外文名:Moiyen Dialect 语言属性:汉藏语系-汉语群-客语支 分布地区:梅江区、梅县等梅州地区 语言地位:客语的代表音 语音特征声母1.古全浊音清化,不论平仄,一律送气。如同[tʰoŋ11],动[tʰoŋ53],读[tʰok5],“同”是平声,“动”、“读”是仄声,都以送气的[tʰ]开头。(注:[ ]表示IPA国际音标,其他表示汉语拼音或客拼) 2.知精庄章四组合流,中古的舌上音、齿头音、正齿音二等、正齿音三等合并成一组[ʦ]、[tsʰ]、[s]。如知[tsɿ44](又读[ti]),支[tsɿ44],事[sɿ53],资[tsɿ44],四字分别归知组、精组、庄组、章组。但是,精组和其他三组在许多字上还是有区别的,区别不在声母上而在韵母上。如将[tsiɔŋ44],张庄章[tsɔŋ44],后者比前者少一个介音[i]。中古汉语中二三四等有i介音的字大都符合此例。这说明知庄章三组原来可能是[tʃ]、[tʃʰ]、[ʃ],以与精组的[ts]、[tsʰ]、[s]相对立。正如在大部分官话方言中一样,张庄章等字在[tʃ]、[tʃʰ]、[ʃ]的作用下失去了介音[i]。然后[tʃ]、[tʃʰ]、[ʃ]又合流到[ts]、[tsʰ]、[s]去了。那些依然保留[tʃ]、[tʃʰ]、[ʃ]的客家次方言也为这个推测提供了证据。 3.见组不论何等,一律作[k]、[kʰ]、[h]、[ŋ]。[k]、[kʰ]、[h]遇[i]不颚化,这与粤、闽等南方方言相同而不同于官话方言。如见[ki31],奇[kʰi11],见[kian53],现[hian53],牙[ŋa11],牛[ȵiu11],疑[ȵi11]。 4.晓母、匣母合口一二等(及某些三等,如微韵)作[f],个别作[v]。晓母在中古汉语中作[x],匣母作[h],全浊清化之后,合流成一个[h]。合口一二等及某些三等的韵母有一个介音[u]。这个声母[h]与介音[u]的组合,演化成现在的[f]或[v]。如欢[fɔn44],花[fa44],辉[fi44],回[fi11],还[fan11],换[vɔn53],话[va53]。欢花辉,晓母,回还换话,匣母;欢回换,一等,花还话,二等,辉,三等。而且应该指出,这其中的[v]只由匣母变来。考虑到在广州话中晓母加[u]变[f],匣母加[u]变[v]的现象,梅县话中的[v]有可能是受周边粤语影响产生的变例。即是说,梅县话中只有[hu]变[f]一条音变。 韵母1.不分齐撮(见四呼),中古汉语三四等开合口混同,即只用介音或主元音[i],没有元音[y]。如须[si44],鱼[ji11],全[tsʰiɛn11],元[ŋian11]。但臻合三等作[iun],与开口不混,如斤[kin44],军[kiun44]。山合三等知庄章三组字已先一步失去i介音,因此也不与开口混淆,如专[tsɔn44](合口),战[tsan53](开口)。 2.知庄章三组后的介音i脱落,说已见上。如猪[tsu44],真[tsən44],准[tsun31],车[tsʰa44],升[sən44],州[tsu44],针[tsəm44],占[tsam53]。 3.江、咍、寒、桓、歌、阳等洪大的一等韵的主元音作[ɔ],如江[kɔŋ44],觉[kɔk2],台[tʰɔi11],脱[tʰɔt2],寒[hɔn11],割[kɔt2],官[kuɔn44],歌[kɔ44],果[kuɔ31],阳[jɔŋ11],药[jɔk5],唐[tʰɔŋ11],度[tʰɔk5]。相应地,痕、登、侯等较细的一等韵的主元音是[ɛ],如痕[hɛn11],登[tɛn44],得[tɛt2],侯[hɛu11]。 4.支脂之微四韵开口的字在[ts]、[tsʰ]、[s]后作[ɿ]。齐韵作[i],少数作[ɛ]。鱼韵、虞韵有[i]介音者齐撮合流后也作[i]。但两者在[ts]、[tsʰ]、[s]后都没再转化为[ɿ]。可见齐韵变细音、齐撮合流应在这个音变之后。齐韵原来应是一个洪音,对照其他客家方言,推测这个音可能正是[ɛ]。 5.模韵、虞韵一等的字在[ts]、[tsʰ]、[s]后也作[ɿ],和前者合流。但鱼韵、虞韵三等、尤韵、幽韵等知章组脱掉[i]介音后作[u],并没有进一步转化成[ɿ]。 6.中古汉语的六个辅音韵尾[-p]、[-t]、[-k]、[-m]、[-n]、[-ŋ]完整地保存了下来。如鸽[kap2],夺[tʰɔt5],锡[siak2],甘[kam44],团[tʰɔn11],唐[tʰɔŋ11]。 7.主元音是[ɛ]、[i]而中古汉语收[-ŋ]尾的字,[-ŋ]转成[-n]。如等[tɛn31],胜[sɛn53],景[kin31]。 声调古平、入两声各分阴阳,上声全浊字流入去声,共有六调。 词汇特征1.保存了相当数量的古词和古义。如称绳为索,称饿为饥,称早为朝。 2.吸收外来语并创造了一批特色词汇。吸收自外语者如“唛”(商标,来自英语mark),“针”[tsim44](接吻,来自马来语chium)。为外来事物创造的词如番背(外国)、洋油(煤油)、红毛泥(水泥)、荷兰豆(一种豆类)等等。 3.一些词汇意义与普通话有差异。有些词语与普通话同义异形,例如:叫(哭)、面(脸)、热头(太阳)、火蛇(闪电)、心舅(媳妇)等;有些词语与普通话同形异义,例如:古典(故事)、打靶(枪毙);有些词语与普通话词形相同,但意义范围不同,例如:“唇”,普通话指人或某些动物口周围的肌肉,梅县话还兼指器物的口和边缘,如:锅唇、桌唇;“米”,普通话一般指稻米和去掉壳或皮以后的种子,如:糯米、花生米、高粱米,梅县话只指稻米,等等;有些词语与普通话词形相同而词义互相交叉,例如:“光”、“亮”、“明”,在梅县话和普通话中都是同义词,都有相同的用法,如:火光、光芒、亮晶晶、亮相、明亮、明了,但梅县话用“光”的地方,普通话则往往用“亮”或“明”,如月光(月亮)、灯太光(灯太亮),又如“细”和“小”,“夜”和“晚”,“日”和“天”,“破”和“烂”等词都有词义交叉和用法不同的区别。 4.一些词的语法功能与普通话有差异。梅县话的一部分词在语法意义上与普通话不同,例如:“鼻”,除作名词鼻涕外,还作动词“闻”、“嗅”;“爱”,除作动词喜爱外,还作助动词“要”;“烧”,除作动词燃烧外,还可作形容词“暖和”和名词“柴火”。 5.一些构词与普通话有差异。主要表现在词素次序、重叠式、附加式和单复音词等方面。有些并列式和偏正式合成词的词素次序与普通话不同,例如:紧要(要紧)、闹热(热闹)、牛公(公牛)、人客(客人),等等,在词的重叠方式方面,单音名词、量词可重叠的范围比普通话大,重叠后有“每一”的意思,例如:碗碗(每一碗),枪枪(每一枪),铲铲(每一铲)。梅县话的单音动词和形容词一般都不能单独重叠,如需重叠,后面一定要加后缀-ê,IPA[-e],如“细细ê”(小小的),ê起弱化作用。梅县话有一种比较特殊的“XAA”重叠式,它的构词能力很强,每个中心词后的重叠嵌音均不同,而且一定要加后缀-ê,表示程度加深,例如:红邹邹ê(红艳艳的)、肥肥ê(胖墩墩的)。在附加式方面,梅县话常用的前缀有“亚”(或“阿”)、“老”,后缀有“ê[e](子)”、 “头”、“公”、“嫲”、“ 牯”、“哥”、“兜”(等),中缀有“晡”,如:亚爸(爸爸)、阿姐(姐姐),老妹(妹妹)、老公(丈夫),遮ê(伞),日晨头、下昼头、石头,鸡公、鸭公、手指公、脚指公、虾公,亚陈、亚娣、亚三、老张、牛牯、羊牯、蛇哥、鹩哥、涯兜(我们)、汝兜(你们)、佢兜(他们),今晡日(今天)、秋晡日(昨天)、夜晡头(晚上)等。在单音词和复音词的比例方面,梅县话的单音词比普通话多。普通话有些复音词在梅县话是单音词,例如:兴(高兴)、识(认识)、皮(皮肤)、桌(桌子)等。 语法特征1.人称代词的领属格可以通过变韵调和加“嘅”的方法表示,例如:“你的”表示为([ȵia13])或“汝嘅(介)”。 2.有特殊的疑问代词,例如:脉个(什么)、脉人(谁)。 3.有特殊的名词和量词、动词和量词的配搭关系。例如:条鱼好大。 4.双宾语的位置比较灵活:间接宾语既可以放在直接宾语之前,也可以放在直接宾语之后。谓语可以重复,分别加在直接宾语和间接宾语之前。例如: 涯奔佢一件衫。(我给他一件衣服。) 涯奔一件衫佢。(我给他一件衣服。) 涯将一件衫奔佢。(我给他一件衣服。) 5.比较句的格式是甲—比—乙—过—形容词。例如:牛比猪过大(牛比猪大)。 6.动词各种体的表示方法: a.动词前加“正[tsaŋ53]”,表示动作刚开始,如涯正食饭(我刚吃饭)。 b.动词后加“等[tɛn31]”,表示动作正在进行或持续进行,如:涯吃等饭(我正在吃饭),你手ê拿等脉个(你手里拿着什么)。 c.动词后加“ê[e]”(诶)或“过ê([e])”,表示动作已完成,如:涯食诶(我吃过了)。 d.动词后加“踢[tɛt2]”或“得”,表示过去完成,如:佢一个月就食踢四十斤米(他一个月就吃掉了四十斤米)。 e.动词前加“吂”表示动作未开始,如:涯吂食饭(我还没有吃饭)。 f.动词后加“转”,表示动作回复,如:汝着转汝嘅棉袄去(你再穿回你的棉衣)。 g.动词后加“下子”表示试一试,如:看下子(看一看)、听下子(听一听)。 7.通过变调表示近指和远指。例如: ['ke e](这里) [ke 'e](那里) ['ke]边(这边) [ke]'边(那边)(这里,'表示重音) 8.处置式只用介词“将”而不用“把”,例如:汝将桌搬转来(你把桌子搬回来),涯将碗打烂ê(我把碗打破了)。 9.有些词在句中的词序不同,例如梅县话的范围副词“添”相当于普通话的“再”,但两者在句中的位置不同,前者放在谓语后面或句末,后者放在谓语之前。例如:听一摆音乐添(再听一次音乐),影张像添(再照一张像片)。作副词用的“多”和“少”放在动词的后面,如:拿多丢ê(多拿一点),用少丢ê(少用一些)。梅县话的“倒”相当于普通话“做得到”的“到”,但两者在句中的位置不同,如:学得ê多知识倒(学得到很多知识)。梅县话的“去”和“来”放在宾语之前。例如:涯阿姆去桂林(我母亲到桂林去),阿姐冇来工厂(姐姐没有到工厂来)。有时这类句子的“去……来”要配合使用,如:汝去哪ê来(你上哪儿去了)? 10.形容程度深浅的表达方式不同。例如:形容词单用,表示一般程度,形容词重叠,后加“ê[e]”,(受前一音节的影响,ê起同部位的音变),表示程度弱化。如:酸酸nê(酸酸的),形容词前加“[kuat5]”,表示程度强化,相当于“很”。如: [kuat5]酸(很酸);形容词前加“唔知几”、后加“ê[e]”,表示最高程度,相当于“非常”,如:唔知几酸nê(非常酸);形容词前加“忒”表示程度过于,相当于“太”,如:忒酸(太酸)。 拼音方案梅县话拼音方案是广东省教育部门于1960年9月公布的广东拼音方案之一,以广东省梅州市梅县梅城口音为标准,以拉丁字母拼写语音,以右上方标数字表示声调(由于显示问题,以下直接用正常大小的数字表示)。 1.字母 拼音采用拉丁字母,其中r、w不用来拼写梅县客家话。ê 是字母 e 的变体,用以代表 [ɛ]。 2.声母 声母总数为19个。不以辅音为首的音节,称为零声母。列表如下: b [p] 波 p [pʰ] 婆 m [m] 摸 f [f] 火 v [v] 窝 d [t] 多 t [tʰ] 拖 n [n] 挪 l [l] 罗 g [k] 哥 k [kʰ] 科 ng [ŋ] 我 h [h] 河 j [ʦi-] 挤 q [ʦʰi-] 妻 x [si-] 西 z [ʦ] 资 c [ʦʰ] 雌 s [s] 思 注:资 zi1、雌 ci1、思 si1等字的韵母[ɿ]用i表示; [ȵ]与[ŋ]音位相差不多,统一标为ng。 3.韵母 韵母总数为74个。列表如下: i [ɿ] 资 i [i] 衣 u [u] 姑 a [a] 阿 ia [ia] 也 ua [ua] 挂 o [ɔ] 哦 io [iɔ] 哟 uo [uɔ] 过 ê [ɛ] 这 iê [iɛ] (撒) uê [uɛ] 秽 ai [ai] 挨 iai [iai] 椰 uai [uai] 怪 oi [ɔi] 哀 au [au] 抛 iau [iau] 腰 êu [ɛu] 欧
am [am] 庵 iam [iam] 淹 êm [ɛm] 砧 em [əm] 针 im [im] 阴 an [an] 班 ian [ian] 烟 uan [uan] 关 on [ɔn] 安 ion [iɔn] 阮 uon [uɔn] 管 ên [ɛn] 恩 iên [iɛn] 边 uên [uɛn] 耿 en [ən] 真 in [in] 因
ang [aŋ] 冷 iang [iaŋ] 影 uang [uaŋ] 矿 ong [ɔŋ] 江 iong [iɔŋ] 央 uong [uɔŋ] 光
ab [ap] 鸭 iab [iap] 叶 êb [ɛp] 粒 eb [əp] 汁 ib [ip] 邑 ad [at] 八 iad [iat] 乙 uad [uat] 刮 od [ɔt] 遏 êd [ɛt] 北 iêd [iɛt] 鳖 uêd [uɛt] 国 ed [ət] 质 id [it] 一
ag [ak] 扼 iag [iak] 锡 uag [uak]□ og [ɔk] 恶 iog [iɔk] 约 uog [uɔk] 郭
m [m] 唔 n [n] 五 注:i 行的韵母,前面没有声母的时候,写成 yi、ya、yo、yê、yai、yau、yu、yui、yam、yim、yan、yin、yun、yang、yong、yung、yab、yib、yad、yid、yud、yag、yog、yug;为方便对照,入声字标音的韵尾部可保留IPA[-p][-t][-k]尾部样式,相应地写为-p -t -k样式,而不写成-b -d -g样式。 4.声调 调类 阴平 阳平 上声 去声 阴入 阳入 调号 1 2 3 4 5 6 调值 44 11 31 53 1 5 拼音 fu1 fu2 fu3 fu4 fug5 fug6 例字 夫 扶 府 富 福 服 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。