词条 | 马皮蚕女 |
释义 | 【神话传说】过去传说远古时代,有一个家长长远方,家里没有别的人,只有一个女儿。有一匹雄马,女儿亲自饲养它。她孤独居住在偏僻的地方,思念她的父亲,就对着马开玩笑说:“你能够帮我把父亲接回来,我将嫁给你。”马听了这话以后,就断马缰绳离开家,径真去到父亲驻扎的地方。父亲看见马又惊又喜,便拉过去骑上它。马望着它所来的那个方向,不停地悲嘶,父亲说:“这匹马无缘无故地这样悲嘶,是不是我家里有事呢?”便赶快骑马回家。 因为这匹马是畜生却有特殊的感情,所以他优厚地给予草料饲养。马不肯吃草料,每次看见女儿进出,就高兴或者发怒,腾跳踏地,像这样不只一两次。父亲觉得奇怪,暗下诣问女儿。女儿把开玩笑的事一一告诉父亲,认为一定是这个缘故。父亲说:“不要说去,恐怕会污辱家庭的名声。你暂且不要出去。”于是他暗设弓箭射杀这匹马,把马皮晒在庭院中。 父亲外出时,女儿和邻居姑娘在晒马皮的地方玩耍,她用脚踢马皮说:“你是畜生,却想娶人做媳妇吗?招来这样屠杀剥皮,自讨苦吃怎么样?”话没说完,马皮突然飞起,卷着女儿飞走。邻居姑娘又慌又怕,不敢上前救她,跑去告诉她父亲。父亲回到家后,到处寻找,已经飞出去失了。 后来过了几天,在一棵大树枝条中间找到,女儿和马皮都变成蚕,在树上吐丝作茧。那茧的丝又厚又大,跟普通的蚕茧不同。邻居妇女取来饲养,收到的蚕丝增加好几倍。于是把这种树叫做“桑”。桑,就是丧失的意思。从此老百姓争者种桑树,就是今世用来养蚕的树。叫它桑蚕,因为这是古蚕所留下的种类。 【传说#2】旧说,太古之时,有大人远征,家无余人,惟有一女,牧马一匹,女亲养之。穷居幽处,思念其父,乃戏马曰:“尔能为我迎得父还,吾将嫁汝。”骂既承此言,乃绝缰而去,径至父所。父见马惊喜,因取而乘之。马望所自来,悲鸣不已。父曰:“此马无事如此,我家得无有故乎?”亟乘以归。为畜生有非常之情,故厚加刍养。马不肯食,每见女出入,辄喜怒奋击。如此非一。父怪之,密以问女,女具以告父,必为是故。父曰:“勿言,恐辱家门,且莫出入。”于是伏弩射杀之,暴皮于庭。父行,女与邻女于皮所戏,以足蹙之曰:“汝是畜生,而欲取人为妇耶?招此屠剥,如何自苦?”言未及竟,马皮蹶然而起,卷女以行。邻女忙怕,不敢救之,走告其父。父还,求索,已出失之。后经数日,得于大树枝间,女及马皮,尽化为蚕,而绩于树上。其茧纶理厚大,异于常蚕。邻妇取而养之,其收数倍。因名其树曰“桑”。桑者,丧也。由斯百姓种之,今世所养是也。言桑蚕者,是古蚕之余类也。案《天官》,辰为马星。《蚕书》曰:“月当大火,则浴其种。”是蚕与马同气也。”《周礼》校人职掌“禁原蚕者”。注云:“物莫能两大。禁原蚕者,为伤其马也。”汉礼,皇后亲采桑,祀蚕神曰:“菀窳妇人、寓氏公主。”公主者,女之尊称也;菀窳妇人,先蚕者也。故今世或谓蚕为女儿者,是古之遗言也。 【相关记载】根据《天官》,辰宿是马星。《蚕书》说:“月亮位在大火星,就选取蚕种。”这是蚕和马同一气质。《周礼》“马质”职掌“禁饲二次蚕”,注说:“同物不能两样同时增大。禁饲二次蚕,是因为它会伤马。”汉代的礼仪,皇后亲自采桑,祭祀的蚕神叫“菀寙妇人、寓氏公主”。公主,是那个女儿的尊称。菀寙妇人,是最先教民养蚕的人。所以今世有人说蚕是女儿,这是古代流传的说法。《搜神记》 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。