词条 | 今有日攘其邻之鸡者 |
释义 | 原文攘鸡(1) 《孟子》(2) 今有人日攘(3)邻之鸡者,或(4)告之曰:“是非君子之道(5)。”曰:“请损之(6),月攘一鸡,以待来年然后已(7)。”如知其非义,斯(8)速已矣,何待来年? 注释(1)选自《孟子·滕文公下》,题目是编者加的。攘,偷窃 (2)[《孟子》]战国时思想家、政治家、教育家孟轲及其弟子所著的一本书 (3)[攘]这里是指偷窃的意思 (4)[或]有的人 (5)[是非君子之道]这不是君子应该做的事。是:此,这。君子:指品行良好的人。道:作为,行 (6)[义]:好的 (7)[请损之]请让我减少偷鸡的次数。损,减少。之,代表偷鸡这件事 (8)[已]停止 (9)[斯]则,就 (10)[日]每天 译文现在有每天(都要)偷邻居的鸡的人。有人告诉他这不是君子的作为。那人说:“那就减少一些吧。每个月偷一只鸡,等到来年就停止(这种行为)。 ”既然知道这样做是错误的,就应该立刻改正,为什么还要等到明年呢? 寓意明日复明日,明日何其多,成大事者,必当机立断,不能给自己找借口。 启示1、既然知道自己是错的,就应该果断彻底的斩断错误之根,彻底解决错误的行为。错误无论大小都是错误,并没有本质的区别;更不应谈什么循序渐进的改正。那种为自己的错误行为找借口,拖延时间的人,实际上是没有改过的真心。 择其善者而从之,其不善者而改之。 2、知道错了,要下决心立即改正,决不能借故拖延,更不能明知故犯。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。