请输入您要查询的百科知识:

 

词条 何易于挽舟
释义

原文及译文

原文:

何易于尝为益昌令,县距刺史治所四十里,城嘉陵江南。刺史崔朴尝乘春自上游,多从宾客歌酒。泛舟东下,直出益昌旁。至则索民挽舟。易于即自腰笏,引舟上下。刺史惊问状,易于曰:“方春,百姓不耕即蚕,隙不可夺。易于为属令,当其无事,可以充役。”刺史与宾客跳出舟,偕骑还去。

注释: ①乘春:乘着春天的美景.

②挽州:指拉纤.

③腰笏(hù):把手板插在腰带上.

④隙:空闲,这里指时间.

⑤属令:属于县的县令.

译文:

何易于曾经做益昌县县令。益昌县离刺史的治所四十里,县城在嘉陵江南岸。有一次,刺史崔朴曾经乘着春光明媚,带了许多宾客,坐着大船,唱歌喝酒,从上游放舟东下,船一直到益昌县附近。船到,就下令要民夫拉纤。何易于就亲自把朝版插在腰带里,拉着纤,与几个民夫一起拉着船,跑上跑下奔忙。刺史发现县令在拉纤,很吃惊,问他为什么。何易于说:“现在正是春天,百姓不是忙于春耕,就在侍弄春蚕,一点点时间都不能损失。易于是您主管下的县令,现在没啥事干,可以来承当这个差使。”刺史听了,和几个宾客跳出船舱,上岸骑马一起回去了。

注释:

所:地方

及:等到

以为:被任命

为:担任

尝:曾经

索:索要

自:从

引:拉

方:正在

从;跟从,跟随

至:到

则:就

隙:时间

当:在

可以:可以把

去:离开

惟:只,只有

愧:感到惭愧

疾:急忙,赶快

阅读参考题目:

1。加粗字解释

至则民挽舟

索:寻找。

2。翻译句子

⑴百姓不耕即蚕,隙不可夺。

老百姓如果不种地就会养蚕,不要占用他们的时间。

3。短文从语言和行动两方面赞美何易于,请结合文中具体事例简要分析。

句子:“易于为属令……充役”。

分析:何易于是县令,当他没事时,可以来充当奴役。表现了何易于关心、体贴百姓的精神品质。

启示:

本文写了何易于亲自为刺史当纤夫的故事,赞扬了他忧国忧民的高尚精神,同时也显示了何易于的聪明才智

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/2/26 20:29:40