词条 | 傅雷全集 |
释义 | 基本信息傅雷先生(一九零八——一九六六)的译作自树一帜,早为广大读者所熟知。他一生笔耕三十七载,译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化。“文化大革命”中惨遭迫害,惜过早离开了人世。 《傅雷全集》收录傅雷先生解放前和解放后的有关小说、传记、艺术、政治等译作三十六部,译文二十五篇;收录的著作除了著名的《世界美术名作二十讲》和《贝多芬的作品及其精神》外,还有涉及文学、美术、音乐、政论等文章一百三十六篇,以及家书一百七十五通和致友人书二百六十五通。 巴尔扎克和罗曼·罗兰是傅雷先生倾注心力最多,也由于他的翻译而产生巨大影响的两位作家,分别出六卷和五卷,排在前面;另有五卷为其他译作;最后四卷为著作。 《傅雷全集》以上世纪出版的《傅雷译文集》和《傅雷文集》为蓝本,进行了大量补充校订工作。 目录第一卷 巴尔扎克:《夏倍上校》《奥诺丽纳》《禁治产》《亚尔培·萨伐龙》《高老头》 第二卷 巴尔扎克:《欧也妮·葛朗台》《于絮尔·弥罗埃》 第三卷 巴尔扎克:《都尔的本堂神甫》《比哀兰德》《搅水女人》 第四卷 巴尔扎克:《幻灭》 第五卷 巴尔扎克:《贝姨》 第六卷 巴尔扎克:《邦斯舅舅》《赛查·皮罗多盛衰记》《猫儿打球号》 第七卷 罗曼·罗兰:《约翰·克利斯朵夫》(第一册) 第八卷 罗曼·罗兰:《约翰·克利斯朵夫》(第二册) 第九卷 罗曼·罗兰:《约翰·克利斯朵夫》(第三册) 第十卷 罗曼·罗兰:《约翰·克利斯朵夫》(第四册) 第十一卷 罗曼·罗兰:《贝多芬传》《弥盖朗琪罗传》和《托尔斯泰传》。 第十二卷 服尔德:《老实人》《天真汉》《<查第格>及其他短篇》梅里美:《嘉尔曼》《高龙巴》 第十三卷 莫罗阿:《人生五大问题》《恋爱与牺牲》《服尔德传》 第十四卷 罗丹述 葛赛尔记:《罗丹艺术论》牛顿:《英国绘画》《各国古物保管法规汇编》期诺:《美苏关系检讨》斯科特:《俄国三度空间的外交政策》 第十五卷 菲列伯·苏卜:《夏洛外传》罗素:《幸福之路》杜哈曼:《文明》文学、音乐、美术及其他译文 第十六卷 丹纳《艺术哲学》 第十七卷 小说·散文 文艺评论 政府杂评 第十八卷 《世界美术名作二十讲》美术论著 音乐论著 第十九卷 家书卷 第二十卷 书信卷 附录 Ⅰ.傅雷年谱 Ⅱ.傅雷译著年表 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。