词条 | 中国文学俄罗斯传播史 |
释义 | 图书信息作 者: 李明滨 著 丛 书 名: 出 版 社: 学苑出版社 ISBN:9787507737264 出版时间:2011-05-01版 次:1 页 数:343 装 帧:平装 开 本:16开 所属分类:图书 > 文学 > 文学评论与研究 作者简介李明滨,1955年12月生,台湾台北人。北京大学俄罗斯语言文学系教授、博士生导师。曾任系主任,现为俄罗斯学研究所所长、中俄比较文学研究会会长、普希金研究会会长,长期从事俄罗斯语言文学、俄罗斯国情学与中俄比较文学的教学和研究。主要著作有《中国文学在俄苏》《中国文化在俄罗斯》《中国与俄苏文化交流志》《俄罗斯文化史》《俄罗斯文学史》《俄罗斯文学的灵魂——托尔斯泰》《俄罗斯汉学史》等和翻译作品《陀思妥耶夫斯基夫人回忆录》等十余部,发表论文约、50篇。享受国务院颁发的政府特殊津贴,荣获俄罗斯科学院远东研究所荣誉博士学位、俄罗斯联邦政府颁授的“普希金奖章”和俄方颁发的“俄中友谊奖章”及“高尔基奖”荣誉证书。 ·查看全部>> 目录前言 上篇 第一章 18一l9世纪上半叶中国文学在俄罗斯的传播 一、俄国引进中国文学的开端 二、从西欧文字转译的中国文学作品 三、早期直接译自汉、满文的文学作品 四、普希金所体现的中国文学在俄国早期的影响 第二章 19世纪下半叶中国文学在俄罗斯的传播 一、汉学中心形成与中国文学研究 二、瓦西里耶夫院士撰世界首部中国文学史 三、托尔斯泰对中国文学的接受 四、诸子散文俄译的开始 第三章 20世纪上半叶中国文学在俄罗斯的传播 一、阿列克谢耶夫院士的全面开拓 二、俄国汉学学派的形成 三、中国文学译介在50年代趋向繁荣 四、宣传介绍中国文学概况 第四章 20世纪下半叶中国文学在俄罗斯的传播 一、60—70年代起文学译介的扩大与深化 二、莫斯科大学编出中国文学史教材 三、20世纪末翻译和研究成果的归结 四、李福清院士在中国文学研究上的贡献 下篇 第五章 中国神话、民间文学和俗文学在俄罗斯 一、俄罗斯的中国神话研究综述 二、俄国人撰写的第一部论中国神话的专著 三、李福清关于中国神话的论著 四、戈雷金娜论中国古代神话志怪小说的专著 五、李福清论民间文学孟姜女和三国故事 六、斯佩什涅夫的《中国俗文学》 第六章 先秦文学在俄罗斯 一、古代诗歌传俄综述 二、《诗经》的俄译和费德林的《{诗经)及其在中国文学上的地位》 三、楚辞的翻译和研究 四、先秦诸子散文的译研 五、李谢维奇编选《圣贤书摘中国古代散文》 第七章 秦汉文学在俄罗斯 一、两汉乐府、汉赋和秦汉散文的翻译 二、古代散文研究综述 三、李谢维奇关于乐府和古代文论的两部专著 四、克罗尔论《史记》的专著《历史学家司马迁》 五、《中国古代文学》论文集 第八章 三国两晋和南北朝文学在俄罗斯 一、建安文学的译研 二、艾德林著《陶渊明和他的诗》 三、戈雷金娜的专著《六朝小说》 四、文论、散文译介和《文心雕龙》的诠释 第九章 隋唐五代文学在俄罗斯 一、唐诗俄译和研究综述 二、费什曼著《李白的生平与创作》 三、杜诗评介和谢列布里亚科夫的《杜甫评传》 …… 附录 俄罗斯汉学家简介 参考书目 后记 ·查看全部>> |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。