词条 | 晏子论“不祥” |
释义 | 原文齐景公出猎,上山见虎,下泽①见蛇。归,召晏子而问之曰:“今日寡人出猎,上山则见虎,下泽则见蛇,殆②所谓不祥也?”晏子曰:“国有三不祥,是③不与焉④。夫有贤而不知,一不祥;知而不用,二不祥;用而不任⑤,三不祥也。所谓不祥,乃⑥若此⑦者也。今上山见虎,虎之室也;下泽见蛇,蛇之穴也。如⑧虎之室,如蛇之穴,而见之,曷为⑨不祥也?” (选自《晏子春秋》) 注释①泽:聚水的洼地。 ②殆:大概,恐怕。 ③是:这。 ④不与焉:不在其中。焉,于此。 ⑤任:信任。 ⑥乃:是。 ⑦若此:像这样。 ⑧如:去。 ⑨曷为:为什么。曷,什么。 译文齐景公出去打猎,上山时看见老虎,到沼泽地看见蛇。回去后,叫来晏子问他道:“今天我出猎,上山就看见老虎,到沼泽就看见蛇,大概这表示不祥吧?”晏子说:“国家有三种情况不祥,这个不在其中。就是有贤能(的人)却不知道,一不祥;知道(贤能)但是不任用,二不祥;任用但是不信任,三不祥。所谓不祥,就是像这种情况。今天上山看见老虎,(那山)是老虎的家;到沼泽看见蛇,(那沼泽)是蛇的巢穴。去老虎的家,去蛇的巢穴,看见它们,何来什么不祥呢?” 思想齐景公的思想属于唯心主义,而晏子的思想属于唯物主义。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。