请输入您要查询的百科知识:

 

词条 我们与驻警的700日战争
释义

影片信息

译 名 我们与驻警的700日战争

片 名 700 Days Of Battle Us Vs The Police

年 代 2008

国 家 日本

类 别 喜剧

语 言 日语

片 长 110 Mins

演职员表

导 演 冢本连平 Renpei Tsukamoto

主 演 市原隼人 Hayato Ichihara .....自行车

佐佐木藏之介 Kuranosuke Sasaki .....驻在先生

麻生久美子 Kumiko Aso .....加奈子

加治将树 Masaki Kaji .....孝昭

富浦智嗣 Tomotsugu Tomiura .....吉米

石田卓也 Takuya Ishida .....西条

小柳友 Y? Koyanagi .....辻村

贺来贤人 Kento Kaku .....井上殿下

肋知弘 Tomohiro Waki .....千叶

森崎博之 Hiroyuki Morisaki

石野真子 Mako Ishino

竹中直人 Naoto Takenaka

影片简介

1979年,世界比起现在来还是一本正经的年代,但某个乡下城镇,却不那么安静平,而有一些蠢蠢欲动。一群高中生,成天无所事事,开始将做些无聊胡闹的事当成了自己的生活意义,来挥霍那无处安放的青春热血和青青菜菜的高中生活。这群高中生便是以女士自行车带领的七人帮:胡闹天才“女士自行车”(市原隼人饰演)、吵架最厉害的西条(石田卓也饰演)、偏差值为0的孝昭(加治将树饰演)、恋爱之星的王子井上(贺来贤人饰演)、一餐吃2000卡的贪吃鬼千叶(胁知弘饰演)、扮女装也很漂亮的学弟吉米(富浦智嗣饰演)和留级大王过村(小柳友饰演),然而,某个男人的出现,威胁了七人帮的存在意义和逍遥生活。七人帮在一次超速骑车中,受当地警察驻在(佐佐木藏之介饰)的罚款。按理说,这个有这国家权力、维护正义的公务员,当时胸襟广大行事磊落的男人,事实上他会因为被捉弄和无理取闹而还击,堪称日本第一无大人气概的男人。再加上相貌平平的驻在先生竟然有个这个镇唯一一个美人妻(麻生久美子饰演),更让七人帮气得牙痒痒。七人帮决心对驻在先生作出正面回应,于是宁静的乡下开始了一场持续700日、毫无意义的胡闹大战,双方都为了作弄对方而绞尽脑汁。 之后的某一天,七人帮中的一人西条,由于愚蠢的原因造成了机车事故而被送进医院。医院里有个因重病住院的可爱美少女,美加(成岛琴里饰演)。七人帮打算说服害怕不敢接受手术的美加,于是立下了一个雄心壮志的约定。但是,要坚决执行这项约定,可能有会被退学的风险……

影片歌曲

插入曲

「ちっぽけな勇気」(小小的勇气)

作词/作曲/编曲:FUNKY MONKEY BABYS

演唱:FUNKY MONKEY BABYS

收录于FUNKY MONKEY BABYS的《FUNKY MONKEY BABYS 2》与《FUNKY MONKEY BABYS BEST》专辑内

歌词

俺たちはまだちっぽけで 手のひらの中には(我们还很弱小 在手掌里)

この手のひらの中には 何もないけど(在这只手掌里 虽然什么都没有)

雨に打たれ 风に吹かれ(尽管受雨打 尽管受风吹)

でも谛めないから でも谛めたくないから(可是因为我们不放弃 可是因为我们不愿放弃)

きっといつか何かを掴むんだ(将来有一天总会收获点什么吧)

俺たちはまだちっぽけで 手のひらの中には(我们还很弱小 在手掌里)

この手のひらの中には 何もないけど(在这只手掌里 虽然什么都没有)

雨に打たれ 风に吹かれ(尽管受雨打 尽管受风吹)

でも谛めないから でも谛めたくないから(可是因为我们不放弃 可是因为我们不愿放弃)

きっといつか何かを掴むんだ(将来有一天总会收获点什么吧)

ねぇ そうだろ? ねぇ そうだろ?(喂,是这样吧,是这样吧?)

皆どこへ行っちゃったの? 俺一人だけを取り残して(大家都去哪里了?只剩下我一个人)

神様できるなら もう一度无邪気なあの顷に戻して(神啊,如果可以的话 真想回到那个纯真的时候)

见えない未来が怖くて 周りの期待が怖くて(对看不见的未来充满恐惧 对周围的期待充满恐惧)

埃涂れ古いアルバムの1ページへ逃げたくなるよ(真想逃到那封尘的旧相册的第一页)

それでも それでも また始まる新しい朝(尽管那样,尽管那样,新的一天早上又开始了)

このまま このまま 夜を待つのは悲しいから(就这样 就这样 等待黑夜的降临是多么悲哀)

弱気で くじけそうになる梦を(软弱地做着那些使人感到挫败的梦)

それがどんなにカッコ悪くても(尽管那是多么的样衰)

泣き虫なら泣き虫らしく 涙の雨をあびるんだ(是鼻涕虫的话就像鼻涕虫那样 泪如雨下吧)

今现在やってる事が本当にやりたい事なの?(现在正在做的事情,真的是你想做的吗?)

今现在やってる事が自分に向いてる事なの?(现在正在做的事情,真的是你自己所向往的?)

なんて后戻りとか立ち止まり 时には后ろを振り返り(如何向后退或者停下来 使时间折返到从前)

胸の中の迷いや葛藤に络まってく感情(心中的迷惑和乱藤般缠绕的感情)

八王子の南口から家までへの帰り道(在从八王子的南出口到家的归路上)

待ち远しい友达と家族に いつでも会える道(总是会遇见正在等候我的朋友与家人)

でも居心地がいいからって甘えて(可是因为心情不错,甜甜的)

これでいいのかなって気持ち抱えて(抱着“这样也很好啊”的心情)

引っかかってんなら変えていこう 一歩ずつ前へと(如果已经这样了就变通一下 一步一步向前吧)

repeat いつだって探していた 自分らしくいられる そんな场所を(过去一直在寻找 可以自己做回自己的地方)

情けないほど小さな勇気と 耻ずかしいくらいの大きな希望を(无情地 把小小的勇气 与大得令自己都不好意思的希望)

胸に掲げて いつまでも(在心中保存 直到永远)

俺たちはちっぽけなまま? 何もわからないけど(尽管我们还是一如既往地弱小 什么都不懂)

何ひとつわからないけど 笑いあってた(尽管连一样东西都不懂 受人嘲笑)

手をつないで 肩を组んで(让我们挽起手 并起肩)

またあの河川敷で またいつかの河川敷で(再次在那个河岸 有一天再次在那个河岸)

こんな歌を一绪に歌うんだ(一起唱起这样的歌)

repeat

片尾曲

「旅立ち」(启程)

作词/作曲/编曲:FUNKY MONKEY BABYS

演唱:FUNKY MONKEY BABYS

收录于FUNKY MONKEY BABYS的《FUNKY MONKEY BABYS 3》与《FUNKY MONKEY BABYS BEST》专辑内

歌词

今 旅立ちの日 君が强く(现在 旅行开始的日子 你重重地)

OH OH 残してきた足迹が 暗の中の光となり(留下的脚印 会变成黑暗中的光芒)

OH OH 果てしなき道を照らす(照亮著无止尽的道路)

*repeat今 旅立ちの日 君が强く(现在 旅行开始的日子 你重重地)

OH OH 残してきた足迹が 暗の中の光となり(留下的脚印 会变成黑暗中的光芒)

OH OH 果てしなき道を照らす(照亮著无止尽的道路)

さぁ 行こう 仆らの未来へ(来! 走吧! 朝著我们的未来)

さぁ 行こう もう迷わないで*(来! 走吧! 不要再犹豫了)

いつまでも忘れない あの日の空は夕焼け(永远也忘不了 那天的天空有著晚霞)

帰りたくなかった仆ら二人 歩き疲れた交差点(不想回去的我们两个 在走得很累的十字路口)

あきらめかけた梦を语った でも答えは出なかった(聊著放弃了的梦想 但是还是找不到答案)

あふれそうな不安を空き缶にのせて 明日へ蹴っ飞ばした(把快要溢出来的不安装在空罐里 把它踢向明天)

仆らは弱虫だから 今も涙を隠したまま(因为我们都是胆小鬼 现在也还是强忍著眼泪)

だけど隠した涙の数だけ 负けない强い勇気が生まれる(但是忍著的眼泪越多 就会产生更多不想输的勇气)

さぁ行こう どこへだって もしも二人离れたって(来!走吧! 不管去哪里 如果两人要分离)

仆だけは君を分かってる 目の前には未来が待ってる(只有我了解你 眼前还有未来在等待著我们)

*repeat

卒业式から入学式 それともスーツ着て入社式(从毕业典礼到开学典礼 还有穿著西装的公司入社典礼)

色んな人生の别れ道 やめときなそろって回れ右(各式各样的人生的十字路口 像是集合著各种停止的大转变)

UN 楽しかったあん时も 入り交じっていた不安と希望(很愉快的那个时候也是 混和著的不安与希望)

谁もが胸に抱えながら 周りに甘えながら(不管谁都是一边防卫著他人 一边依赖著他人)

ここから勇気出して一歩ふみ出す 遥かな旅立ち(就从现在拿出勇气 跨出一步 漫长的旅程)

それは终わりじゃなくて ゼロに戻る 新たな始まり(这不是结束 是一切回归零的新开始)

また缲り返していく出逢いと别れ 始めてばかりの世界の中で(仍然不断重复著邂逅和分离 在这刚开始的世界中)

この先どうなるか分からない けどこの気持ち変わらない(接下来会怎样 我不知道 但是这样的心情不会改变)

*repeat

さぁ 行こう 仆らの未来へ(来! 走吧! 朝著我们的未来)

さぁ 行こう もう迷わないで(来! 走吧! 不要再犹豫了)

君が君らしくいて 仆が仆らしくいて(你用你的方式 我用我的方式活著)

笑えるために ただそれだけのために(为了能够欢笑 只是为了这个原因)

どこに当たって転んでも 间违いだらけじゃないだろう(不管在哪边跌倒了 总不会一直是错误的 对吧?)

歩くその先に 新しい道が开けるんだ(这样走下去的前方 会开创出新的道路的)

今 旅立つ时 君が何かを 见失いかけた时は(现在 旅程开始的时刻 你迷失了什麼的时候)

耳をすませ あの日のように 大きな声で仆が歌うから(请倾听吧 就像那天一样 我会大声地为你唱歌)

*repeat

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/2/7 3:33:03