词条 | 魏志成 |
释义 | 厦门理工学院外语系教授人物简介 男,1955年10月出生于湖南省永州市,广西师范大学英语语言文学研究生毕业,美国San Diego State University高级访问学者, 台湾铭传大学客座教授, 福建省第四届(2008)高等学校本科教学名师。现任厦门理工学院外语系教授,系主任 ,校级重点学科带头人;中国英汉语比较研究会终身会员、理事, 福建省翻译协会常务理事,福建省外国语文学会常务理事。曾在湖南科技学院、云南师范大学、华侨大学任教,从事高等教育30年,多次学术出访过美国、荷兰、加拿大、澳大利亚、新西兰、香港、台湾。出版著译9部,在《中国语文》、《外国语》、《现代外语》、《翻译季刊》、《翻译学研究集刊》等权威或核心期刊发表论文31篇。其中专著《英汉语比较导论》为中国首套英语语言文学研究生教材之一;教材《英汉比较翻译教程》(2005)获福建省第六届优秀社会科学成果三等奖,教材《汉英比较翻译教程》(2007)获福建省第七届优秀社会科学成果三等奖;个人主讲的《翻译》(2002)获“福建省高等学校优秀课程”,其负责的《翻译》(2009)获福建省高等学校本科教学精品课程。魏志成教授潜心20年创导的“比较翻译教学法”逐渐在国内及境外产生影响。 教育背景 湖南衡阳师院英语专业专科毕业(1980) 湖南湘潭师院本科结业(1983) 广西师范大学英语语言文学研究生毕业(1987) 主讲课程 汉英翻译;英汉翻译;英汉语比较 学术方向及成果 研究方向 英汉语比较;翻译 学术成果著译类(9部) 1.《英汉语比较导论》,2003年1月第一版;2010年修订第二版,上海外语教育出版社。(该书为全国首套英语语言文学研究生教材之一) 2.《英汉比较翻译教程》,2004年7月第一版,2010年修订第二版,清华大学出版社。(该书为高校英语选修课教材之一;研究生、本科生通用) 3. 《英汉比较翻译教程练习》,2004年7月,清华大学出版社。(该 书为高校英语选修课教材之一;研究生、本科生通用) 4.《汉英比较翻译教程》,2006年12月第一版,2010年修订第二版,清华大学出版社。(该书为高校英语选修课教材之一;研究生、本科生通用) 5. 《汉英比较翻译教程练习》,2006年12月, 清华大学出版社。(该书为高校英语选修课教材之一;研究生、本科生通用) 6.《课文译文与练习答案》(主编之一,为徐燕谋主编《英语》第7、8册配套),1987年,广西师范大学出版社。 7.《比较文学教程》(参编)(主编为刘献彪、刘介民),2001年,中国青年出版社。 8.《中国新诗选》(汉译英)(合译)(王耀东主编),2002年,中国戏剧出版社。 9. 《生活的色彩》(汉译英)(与张梦井合译),2010年,厦门大学出版社。 论文类(30篇) 1.“定语+人称代词”结构的来源,《中国语文》,2007年第5期。 2. 英汉时间主语比较及翻译,《外国语》,1997年第1期。 3. AS+V-ing结构初探,《现代外语》,1982年第2期 。 4. 汉语句型系统的解构与重构,《厦门理工学院学报》,2010年第2期。 5. 论语言共性研究,杨自俭主编《英汉语比较与翻译》(6),上海外语教育出版社,2006年10月。 6. 比较翻译法,《翻译季刊》,香港翻译学会出版,2002年第25期。 (本文被收录到由陈宏薇主编的《英汉对比与翻译研究之八-----方法·技巧·批评----翻译教学与实践研究》一书,2008年10月,上海外语教育出版社) 7.论比较翻译教学法,《翻译学研究集刊》,台湾翻译学会出版,2010年第13辑。 8. 比较翻译教学法的个案研究,罗选民主编《语言认知与翻译研究》, 外文出版社, 2005年10月。 9. 比较翻译教学法的过程控制,杨仁敬、吴建平主编《华东外语论坛》(2),上海外语教育出版社,2007年10月。 10. 主语省略影响译文质量,《西北师范大学学报》,2004年9月。 11.比较文学中的跨文化研究,刘献彪、孟昭毅主编《中国比较文学研究》,2003年,天津人民出版社。 12.从东西方诗歌看通感意象的存在的方式,《东方丛刊》,1993年第1辑,广西师范大学出版社。 13.意象反馈论,《云南文艺评论》,1989年第1辑。 14.叙事诗的立体性一论,《广西师范大学研究生学报》,1987年10月辑。 15.文化概念之界定,《云南教育学院学报》,1989年第1辑。 16.文化的孪生子:宗教与科学,《鹭江大学学报》,1995年第3辑。 17.邓小平与中国新时期科学文化观,白丽娟主编《高校教学科研论文汇编》,1997年,中国大地出版社。 18. 简论《老子》的三个译本,《鹭江大学学报》,2000年第2辑。 19. 评Jane Eyre的11个译本,杨格主编《翻译散论》,世界华人出版社,2001年。 20. 翻译语言·当代汉语?翻译标准,《鹭江大学学报》,1994年第2辑。 21. 翻译语言与民族语言----论汉语文学语言中的翻译语言成分,《鹭江大学学报》,1996年第3辑。 22. 英汉方式状语比较与翻译,(上),《鹭江大学学报》,1997年第3 辑。 23. 英汉方式状语比较与翻译,(下),《鹭江大学学报》,1997年第4辑。 24. AS+V-ing结构简论,《广西师范大学学报》(外语专辑),1986年 。 25. AS+V-ing结构再探,《零陵师专学报》,1985年第2期。 26. 略论英语重音节奏语调与音乐之关系 ,《云南教育学院学报》,1986年第4辑。 27. 英汉语比较研究综述,《曲靖师范学院学报》,2002年第2期。 28. 汉英语言关系研究,《曲靖师范学院学报》,2005年第2期。 29. 21世纪的教育与外语教学,《鹭江大学学报》,1999年第2辑。 30. 谈系统论在大学英语教学中的运用,《华侨高等教育研究》,1992年第12月辑。 31. 受动主语、句型配置与翻译,王守仁, 姚君伟主编《华东外语论坛》(3),上海外语教育出版社,2008年10月。 获奖类1.个人项目:获福建省第四届高等学校(本科)教学名师奖,证书由福建省教育厅颁发。(2008) 2. 个人项目:教材①《英汉比较翻译教程》②《英汉比较翻译教程练习》获福建省第六届优秀社会科学成果三等奖,证书由福建省人民政府颁发。(2005) 3. 个人项目:教材《汉英比较翻译教程》 获福建省第七届优秀社会科学成果三等奖,证书由福建省人民政府颁发。(2007) 4.个人项目:论文《文化概念之界定》获云南省1979-1989年优秀社会科学成果三等奖,证书由云南省人民政府颁发。(1991) 5.个人项目:《英语翻译》课程获“福建省高等学校优秀课程”。( 2001 ) 6.个人项目:获2003年厦门市教育系统创优奖,证书及奖金由厦门市教育局颁发。 7.集体项目:《商务/英语一体的动态教学体系》,获福建省高等教育教学成果一等奖。 (2001年) 8.集体项目:“英语示范专业”,文件及10万元奖金由福建省教育厅颁发。(2000年) 9. 集体项目:《翻译》课程获福建省高等学校精品课程,负责人。(2009) 10.集体项目:英语获校级重点学科,负责人(2009) 魏志成的档案资料: 现名:魏志成 原名:魏志成 生日:1985年5月25日 国籍:中国 出生地:中国河南省开封市 身高:169cm 体重:68kg 血型:O型 民族:汉族 兴趣&爱好:喝酒、聊天、听音乐、电脑游戏 特长:电脑维修、电脑游戏 KTV必唱曲目:《走样》(张宇) 魅力指标:眼睛 最喜欢的颜色:白色 最喜欢的料理:开封小吃 最喜欢的电影:感情剧 平均每天睡眠时间:7小时 座右铭:机会是给有准备的人的 一直带在身上的东西:挎包 最想拥有什么:快乐 在这个世界上最重要的是:家人以及女朋友 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。