请输入您要查询的百科知识:

 

词条 田父得玉
释义

原文:

魏田父有耕于野者⑴,得宝玉径尺⑵,弗知其玉也,以告邻人。邻人阴欲图之⑶,谓之曰:“此怪石也。畜之,弗利其家⑷,弗如复之”⑸。

田父虽疑,犹录以归⑹,置于庑下⑺。其夜玉明,光照一室。田父称家大怖⑻,复以告邻人。邻人曰:“此怪之征,遄弃⑼,殃可销⑽。”于是遽而弃于远野⑾。

邻人无何盗之⑿,以献魏王。魏王召玉工相之⒀。玉工望之,再拜却立⒁,曰:“敢贺大王得此天下之宝⒂,臣未尝见。”

王问其价。玉工曰:“此玉无价以当(22)之。五城之都⒃,仅可一观。”魏王立赐献玉者千金,封以上大夫禄⒄。

――节选自尹文⒅《尹文子·大道上》⒆

翻译

魏国有个在野外耕作的农夫,拣到一块直径有一尺的宝玉,但他不识宝,便把此事告诉了(他的)邻居。邻居暗中盘算要把宝玉弄到手,欺骗农夫说:“这是一块鬼怪石头,收藏起来,对家庭不吉利,不如把它再放回原处去。”那农夫虽然心中疑惧,还是把它搬回家中,(农夫把宝玉)放在房廊之下。当夜宝玉通明,(光)照亮了整个房子,农夫全家惊恐万状,又把发生的事告诉邻居。邻居说:“这就是鬼怪的征兆,赶快丢掉,灾祸就可以消除。”老农夫感到害怕就把宝玉丢到很远的野外去了。那邻居没等多久就偷偷去把它偷取回来,(邻居将玉石)献给了魏王。魏王召玉工来鉴别,玉工远远一看,朝魏王行了隆重的再拜之礼,然后站起来说:“我冒昧地恭贺大王得到了这块天下名宝,这样的稀世珍宝小臣还从没见过啊。”魏王问那玉石的价值,玉工说:“这是无价之宝。就是拿五座城池来换,也就只可以看一眼而已。”魏王立即赏赐给献玉人千斤金子,还封他为上大夫。

字词注释:

1. 魏:魏国,战国时诸侯国之一,都城在现在河南省开封市西北。田父:年老的农民。

2. 径尺:直径一尺。

3. 阴:暗中。图:图谋,谋取。

4. 畜:收藏,保留。

5. 复之:把宝玉放回原处。

6. 犹:还。录:取。

7. 庑(wǔ):廊,厢房。

8. 举家:全家。怖:恐惧。

9. 遄(chuán):快,迅速。遄弃:赶快丢弃。

10. 销:消失。

11. 于是遽(jù):于是:因此,就这样。遽:立即

12. 无何:没等多久,无几何。

13. 相(xiàng):察看,鉴别。

14. 再拜:古人行礼的一种方式,跪拜两次。却:退。

15. 敢:谦词,有“冒昧”的意思。

16. 五城之都:泛指天下的名都。即以五城为价,才可以看上一眼。

17. 长食上大夫:永远享用上大夫的俸禄。

18.田父:农夫。

19:录:取。

20:诈:欺骗。

21:食:享用,享受。

22:当:适合,得当。

上大夫:仅次于卿的官职。

23:得:捡到。

24: 尹文(约公元前350-前285):又称尹文子,战国中期齐国思想家。齐宣王时在齐国都城临淄稷下学宫讲学。他强调名实一致和法治。

25:《尹文子》由后人收集尹文的文章编撰而成的集子:系战国时墨家后学之作,大都是先秦人物故事、寓言小品,文简理丰,辞约而精,现存《尹文子》二篇,系魏晋人伪托之书,分《大道上》、《大道下》二篇,其大旨本黄老刑名家言,泛论大道无形,检形定名,以仁义礼乐名法刑赏为治世八术。

知识钩玄

[古今异义]

畜(xù)

今常用义:畜养。文中古义:收藏,保留;如“畜之弗利其家”。

今常用义:记载,抄写。文中古义:取,拿;如“犹录以归”。

今常用义:有勇气,有胆量。文中古义:谦词,有“冒昧”的意思;如“敢贺大王得此天下之宝”。

今常用义:动词,吃。文中古义:副词,曾经;如“臣未尝见”。

今常用义:吃。文中古义:享用,享受;如“长食上大夫”。

今常用义:文中用义:灾祸。

[一词多义]

(1)名词,直径;如“得宝玉径尺”。“能以径寸之木,为宫室、器皿、人物”。《核舟记》

(2)名词,小路;如“野径云俱黑,江船火独明”。《春夜喜雨》

(3)副词,直接;如“少时,一狼径去”。《狼》

(1)副词,暗中;如“邻人阴欲图之”。

(2)名词,水的南面,山的北面;如“指通豫南,达于汉阴”。《愚公移山》

(3)名词,阴天;如“朝晖夕阴,气象万千”。《岳阳楼记》

(1)名词,征兆,迹象;如“此怪之征”。

(2)动词,远行;如“人不寐,将军白发征夫泪!”《渔家傲》

相(xiàng)

(1)动词,察看,鉴别;如“魏王召玉工相之”。

(2)名词,古代官名,后指相国、丞相、宰相;如“王侯将相宁有种乎?”《陈涉世家》

[词类活用]

1. 形容词用如动词

“其夜玉明”中的“明”原来是形容词,原意是“明亮”,这里用如动词,可译为“发出光亮”;该分句可译为“那天夜里玉发出光亮”。

2. 动词用如状语

“魏王立赐献玉者千金”中的“立”, 原意是“站立”,在句中作谓语动词“赐”的状语,可译为“立刻”、“马上”;该分句可译为“魏王马上赐给献玉的人千金”。

[文言句式]

1.判断句

(1)“此怪石也”中的“此”是判断主语,“怪石”是判断谓语,“也”帮助判断;该分句可译为“这是一块怪石”。

(2)“此怪之征”中的“此”是判断主语,“怪之征”是判断谓语;该分句可译为“这就是怪石作怪的征兆”。

2.省略句

(1)省略主语

①“于是遽而弃于远野”之前省略主语“田父”,即“(田父)于是遽而弃于远野”;该分句可译为“于是农夫赶紧将那玉丢到很远的野外”。

②“长食上大夫”之前省略主语“献玉者”,即“(献玉者)长食上大夫”;该分句可译为“(献玉的人)永远享受上大夫一样的俸禄”。

(2)省略宾语

①“以告邻人”之中,介词“以”之后省略宾语“之”,代得到宝玉这件事,即“以(之)告邻人”;该分句可译为“将这事告诉了他的邻居”。

②“置于庑下”之中,动词“置”之后省略宾语“之”,代宝玉,即“置(之)于庑下”;该分句可译为“农夫把宝玉放在廊下”。

(3)省略介词

①“畜之弗利其家”之中,动词“利”之后省略介词“于”,可译为“对”、“对于”,即“畜之弗利(于)其家”;该分句可译为“收藏它,不利于家人的”。

②“以献魏王”之中,动词“献”之后省略介词“于”,引出动作对象,即“以献(于)魏王”;该分句可译为“邻居将玉石献给了魏王”。

3.定语后置

“得宝玉径尺”之中,“径尺”在句中作宾语“宝玉”的定语,定语后置,该句正常语序是“得径尺宝玉”;该分句可译为“拣到一块直径有一尺的宝玉”。

4.状语后置

“魏田父有耕于野者”之中,介词短语“于野”在句中作动词“耕”的状语,状语后置,该句正常语序是“魏田父有于野耕者”;该分句可译为“魏国有个在野外耕作的农夫”。

欣赏评点

这个故事说明:真的可能被诬为假,最后又恢复其本来面目,宝玉被诬为怪石而被骗走,终于又被确认为宝玉。这和野鸡讹为凤凰以致弄假成真恰恰相反。同样属于名实相违的现象,假话不可以轻信,农夫受骗即在于此。诬名可以得实,骗子亦可能得逞,邻人即属于此。这 和卞和献玉颇为相近,也是真的不被赏识而险遭埋没,尹文子所说的是非即真伪,从长远看,真的假不了,假的真不了,但是,真的美的东西有时并不被了解而获得其价值,如宝玉被诬为怪石而被弃。尹文子把深奥抽象的名实问题引入日常生活,与具体的社会问题密切结合,更具有通俗性和实际意义。

自能测试

1下列语句中加点的字词解释正确一项是( )

A.以告邻人。 (介词,就)

B.邻人阴欲图之。 (它,代宝玉)

C.犹录以归。 (介词,把)

D.敢贺大王得此天下之宝。 (代词,这)

2.解释下列句子中加点的字词:

A.光照一室。 ( )

B.置于庑下。 ( )

C.复以告邻人。 ( )

D.仅可一观。 ( )

3.翻译下列语句

A. 于是遽而弃于远野。__________________________。

B. 无价以当之。_____________________________。

4.这则寓言给我们的启示是什么?(用自己的话作答)

答:_________________________________。

5.。仔细阅读描写“邻人”言行的文字,说说“邻人”是怎样的人?

答: _________________________________。

6.魏田父得到宝玉又失去宝玉的原因是什么?

答:___________________________________________________________。

[参考答案]

1. B.( A.介词,把,将;C.连词,表示修饰关系,相当于“而”;D.结构助词,的) 2.A.(整个房子) B.(放)C.(又)D.(看一次)3.A. 于是农夫赶紧将那玉丢到很远的野外。B. 这玉没有价可以买得了它。4.本篇寓言揭露和鞭挞了那些用卑劣手段猎取高官厚禄的人,同时对有宝不识、唯他人之言是从的愚者也提出了劝诫。5.用谎言、盗窃等手段猎取高官厚禄的人。6。在这里,魏田父得到宝玉又失去宝玉的原因有很多 根本原因:他有眼不识美玉 直接原因:邻人的欺骗导致他失去这块玉 。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2024/11/16 22:50:59