词条 | 史集 |
释义 | 《史集》(Jami‘al—Tarikh) ,中世纪著名世界通史。又名《集史》。波斯文。波斯伊儿汗国宰相拉希德丁(Rashid al-Din,1247~1317,又译“拉施特”)奉第七代伊儿汗合赞之命主持编纂。成书于1300年~1310年间。为卷帙浩繁、内容丰富的历史巨著。该书现存多种波斯语抄本。现存于土耳其伊斯坦布尔市托普卡庇·萨莱图书馆中的1317年抄本是拉希德丁在世时的抄本,抄本上写明该本于1317年11月在巴格达抄写。内容主要包括世界各民族史,尤其是蒙古帝国史,以及信仰伊斯兰教的各民族历史。书中所述14世纪以前蒙古族历史,是极为丰富的第一手材料。 简介该书现存多种波斯语抄本。现存于土耳其伊斯坦布尔市托普卡庇·萨莱图书馆中的1317年抄本是拉希德丁在世时的抄本,抄本上写明该本于1317年11月在巴格达抄写。该抄本书写工整清晰,包含了第一部(蒙古史)的全部内容,是现存包含第一部的各种抄本中最古老、最好的抄本。现存于伦敦大英博物馆的Ad.7628号抄本则包含了第一和第二部,即现存《史集》的全部内容,抄写欠工整,但年代久远,是1433年所抄。目前共存有该书的11份主要抄本在各国博物馆及研究机构,其余零散抄本也有不少。 全书共分3部:第1部为蒙古史,共3卷。第1卷为突厥蒙古部族志、成吉思汗先祖纪及成吉思汗传记。第2卷为波斯伊儿汗以外的成吉思汗后裔史。第3卷为波斯伊儿汗国史。第2部为世界史,记述了从波斯古代诸帝王到萨珊王朝的兴衰史,伊斯兰教先知穆罕默德传记,哈里发艾布·伯克尔以及穆斯塔法诸哈里发时期的历史,包括伽色尼王朝、塞尔柱王朝、花刺子模王朝、撒勒噶尔王朝以及伊斯玛仪教派史和印度等民族史。第3部为世界各地区的地理志,已佚。西方学者卡尔·雅恩的根据他花费四十多年时间对该书的研究,认为上述三部已经在1307年以前编撰完成,在1310年时对全书进行了增补,增加了《阿拉伯、犹太、蒙古、拂郎、中华五民族世系谱》。 根据《史集》现存的各种波斯语抄本来看,《史集》只包含第一部、第二部和《阿拉伯、犹太、蒙古、拂郎、中华五民族世系谱》。原拟编写的第三部,在各种抄本中均没有发现,很有可能该部分当时就没能完成;或者是拉希德丁被政敌陷害而死后就被毁掉了,总之没有流传下来。 拉希德丁编纂该书历时10年。他除亲自任主编和撰写一部分内容外,还直接请教了蒙古、中国、印度、畏吾儿等各民族的学者。参加编纂工作的还有汉族学者李达时、倪克孙(均为音译)。他们除参与编纂外,还为拉希德丁讲述中国的干支纪年法,介绍杰出的蒙古学者。原元朝丞相孛罗亦曾为他口授蒙古各部族及成吉思汗建国以来的历史和元朝的各种典章制度。编写中除参考了当时波斯、阿拉伯文有关著作如《突厥语词典》、《世界征服者史》外,还参阅了伊儿汗宫廷所藏《金册》等档案,史料价值极高,被誉为“历史百科全书”、“中世纪最重要的文献之一”,是研究中世纪蒙古、突厥及中亚、中国各民族历史、民族关系史、地区史、伊斯兰教史的重要文献。19世纪以来,该书被选译或全译成多种文字并为史学界所引用。清末洪钧根据贝勒津俄文本,将成吉思汗先世及成吉思汗纪节译为汉文,收入《元史译文证补》。 该书是目前古文献中对蒙古史研究中最重要的书籍之一,书中对蒙古史的许多记载,都是以前为学者所广泛参阅的《蒙古秘史》中所述不详或没有记载的,史料价值极高。 该书的第一部目前已经有多国学者出版了多种语言的译本。目前以苏联的俄文译本质量最高,但某些地方仍然做的不够好。 1946~1960年苏联出版了蒙古史的俄文译本。该书由余大钧、周建奇等人据俄文本译成汉文,并利用汉、蒙文资料对其进行了校对和注释,商务印书馆将其列入《汉译世界学术名著丛书》。汉译版第一部3卷本已于1986年11月出齐,共约130万字。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。