词条 | 三台令 |
释义 | 三台令又名《开元乐》、《翠华引》。《三台》,原唐教坊曲名,后用作词调名。或加“令”字。“令”又曰小令、令词,为词牌之一种名称,多指短小的曲调(亦有例外),从唐代文人宴会上即席填写之酒令而来。与小令相对者,为慢词,体制较长。《三台令》较短,《三台》则较长(详该调)。 中文名:三台令 又名:《开元乐》、《翠华引》 类型:词调名 词牌概述唐教坊曲中有大曲《三台》。据唐刘禹锡《嘉话录》云:“邺中有曹公铜雀、金虎、冰井三台,北齐高洋毁之更筑金凤、圣应、崇光三台、宫人拍呼上台送酒,因名其曲为《三台》。”词牌有“令”字者一般为短小曲调。《三台》长而《三台令》亦六言绝旬,沈括词名日《开元乐》,又因结尾句为“翠华满陌东风”,故又名日《翠华引》。此调有不同体格,均为单调。《三台令》与《调笑令》同为又歌又舞的筵席上的劝酒曲。《阳春集》所载《三台令》三首,虽为单调,而体格全异,则为八旬32字,六仄韵两平韵。(首两句相叠,倒数第二、三的二字句叠前,句末二字的逆转二字。) 此处列两例。 词牌格律(例一) , ○▲, ○●○○○▲。 , ●●○○●△。 , ○▲, ○●○○○▲。 (例二) ,●○●●○△。 ,●○○●○△。 (注:○=平●=仄△=平韵=▲=仄韵◎=本为平声韵,亦可用仄声⊙=本为仄声,亦可为平声韵) 代表作品(例一) 三台令 南唐·冯延已 南浦,南浦,翠鬓离人何处。 当时携手高楼,依旧楼前水流。 流水,流水,中有伤心双泪。 【作者】 冯延已(903—960)又名延嗣,字正中,广陵(今江苏扬州)人。历任谏议大夫、户部待郎、翰林学士承旨等职。保大四年升任宰相,翌年罢相后出任抚州节度使,又再度入相。无治国之才而好大言。他的词多写官僚享乐生活和男女问的离愁相思,词百馀阙见称于世,有《阳春集》传世。 【注释】 南浦:指离别之地。 翠鬓:指美人。 【译文】 南浦一别的美人,今在何处呀!当时携手登临的高楼,已空无其人,而当时一洒别泪的楼前流水,仍旧在缓缓而流,这其中真不知有多少伤心的泪滴啊! 【读析】 追忆别离重景情,毫无粉饰发心声。 语言清丽多柔婉,悲切气氛叠韵精。 (例二) 三台令 唐·王建 池北池南草绿,殿前殿后花红。 天子千秋万岁,未央明月秋风。 【作者】 王建(约766的830)唐著名诗人。字仲初,颖川(今河南许昌市)人。大历十年求官无成而隐居学仙,后从军塞上十三年。元和八年为昭应县丞,长庆问由太府寺丞转秘书郎,迁秘书丞。大和二年,自太常寺丞出为陕州司马。晚年退居咸阳原上,家境极为贫困。擅长乐府诗,与张籍齐名,世称“张三乐府”。其诗有比较广泛而深刻地反映了中唐时代的政治和社会生活。有《王司马集》。 【读析】 陕州司马百宫词,天下颂传誉远驰。 气派豪华抒琐事,帝家村野总成诗。 传世佳作三台令 唐·韦应物 胡马,胡马,远放燕支山下。 跑沙跑雪独嘶,东望西望路迷。迷路,迷路,边草无穷日暮。 【原文注释】 ①胡:中国古代对北方和西方各族的泛称。 ②燕支山:又称焉支山、胭脂山,在甘肃省永昌县西,山丹县东南,绵延于祁连山和龙首山间。 ③边:边塞。 【作者简介】 韦应物(737——790?年),京兆长安(今陕西省西安市)人。少年时I,郎事玄宗。后为滁州、江州、苏州刺史,世称“韦苏州”。其性高洁,每必焚香扫地而坐。长于五言,诗篇以描写田园山水为主。他在艺术上受陶渊明、谢灵运、王维的影响,形成高雅闲适、自然淡远的诗风,自成一家。有《韦苏州集》。 【作品赏析】 此诗题《乐府诗集》作“宫中调啸”。调笑令,商调曲,又名调啸词,属乐府近代曲辞。此词凡三换韵,起用叠句,第六七句即倒叠第五句末二字,转以应之。故戴叔伦谓之“转应词”。这首词写塞外草原风光,一匹失群迷路的骏马在西下的夕阳中茫然地嘶叫,传达出一种空旷悲凉的意蕴。 “胡马,胡马,远放燕支山下。”句意为:西域来的战马呀,离开熟悉的生长环境,被牧放在这遥远的燕支山下。燕支山,在今甘肃省境内,绵延祁连山与尤首山之间。又名焉支山或胭脂山。相传山间长有胭脂草,花汁可制成妇女化妆用的红胭脂,多为匈奴妇女所用。故匈奴失此山,作歌道:“失我燕支山,使我妇女无颜色。”时值隆冬,边地酷寒,胡马被远放在这白雪莽莽的燕支山下,一个“远”字,定下了全篇空旷悲凉的基调。 “跑沙跑雪独嘶,东望西望路迷。”句意为:看那胡马焦急地用蹄子又刨沙地又刨雪,昂着头独个嘶叫,时而东张西望,不知道该去何方?跑,用足刨地。胡马“跑沙跑雪”前承“放”字。此处连用两个“跑”字,显见了胡马的焦急状。马儿嘶叫,声音沙哑,本已十分凄凉,冠以“独’’字,更显无限凄凉。 “路迷”承“东望西望”,承接紧密。此二句一写听觉,一写视觉,有声有色。马儿鸣声凄侧,形孤影单,气氛悲凉。“迷路,迷路,边草无穷日暮。”句意为:在这一望无垠的莽莽大草原上,只有无穷的边草和黄昏的落日,迷了路的马儿焦急地乱转,迷惘不安,找不到自己的归宿。雪地上露出的衰黄的无穷的边地野草也许可以让胡马少刨点沙,少刨点雪,落日余辉也能给这荒凉的原野增添一点暖色。但黑夜即将降临,而迷途之马依然找不到归宿之所。至此,全诗的悲凉气氛达到了高潮。关于这首小令的主题,历来有不同的看法。曹锡彤《唐诗析类集训》卷十认为“此笑北胡难灭之词”;俞陛云《唐五代两宋词选释》则认为“言胡马东西驰突,终至边草路迷,犹世人营扰一生,其归宿究在何处?”形象大于思维,此所谓“诗无的诂”者也。不管怎样,此诗字面上全写胡马,没有写人,诗人通过对胡马生活环境、动作的描写,传达出一种空旷悲凉的意蕴。字面上无一字写悲,而满纸悲凉,可谓言有尽而意无穷。(谭克) 又 河汉,河汉,晓挂秋城漫漫。 愁人起望相思,江南塞北别离。 离别,离别,河汉虽同路绝。 【原文注释】 ①河汉:即天河,又名天汉、银汉、银河。②漫漫:无边无际的样子。③别离:词中三个“别离”,一本均作“离别”。 【作品赏析】 这是一首征人思乡之作。写远戍塞外的江南征夫,在寒秋晓夜,因愁思难眠,起视银河,引起对家乡的思念。小词篇幅虽短,却表现了丰富的内容。作者起首三句“河汉,河汉.晓挂秋城漫漫”,上来直接描写寒秋边城拂晓的景象。天空寥廓,繁星未隐,银河像一条玉带,高挂在秋寒笼罩的边塞孤城之上。“愁人起望相思,江南塞北别离”二句,作者由景及人,这位来自江南的久戍边疆的征夫,黎明即起,仰望天空,带来的是更加无穷无尽的“相思”。作者对。河汉”描写,是不无原因的。看到银河,首先使人想到牛郎织女的故事。漫漫天河把牛郎织女这对情人活活隔开,他们不幸的遭遇令人同情,让人伤感。牛郎织女一年还有七夕一会,而征夫远离家乡,在塞北苦寒地带戍守,不仅长年不能归乡,且随时有埋骨沙场的可能。“漫漫”一词,既指河汉漫长,也暗寓征人离家万里,征人、思妇各在一方的心理感受。所以,上接“漫漫”一词,“江南塞北别离”六字衬托出征夫的心情。这六字是全词的题眼,江南塞北相隔万里.战火不息,归乡无期,这种“别离”.虽是生离,不啻死别,是何等的让人心碎1六、七两句中的“别离,别离”,这种接二连三的反复吟叹,实是征夫血泪的呼喊,也是征夫思归而不得的绝望的哀号。这就自然引出“河汉虽同路绝”的结句。江南塞北虽然看到的是同一条“河汉”,但征夫、思妇却相见无路,相会无期,只好让人共望河汉,遥寄相思之情。小词语言清丽通俗,淡雅秀朗,象征与白描艺术手法的运用,为我们勾画出了一个清幽哀愁的意境,极其感人。(王树林) |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。