词条 | 三上文章 |
释义 | 原文钱思公②虽生长富贵,而少所嗜好。在西洛时尝语僚属,言平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞③。盖未尝顷刻释卷也。谢希深亦言:宋公垂同在史院,每走厕必挟书以往,讽诵之声琅然,闻于远近,亦笃学如此④。余因谓希深曰:余平生所作文章,多在三上,乃马上、枕上、厕上也。盖惟此尤可以属思尔⑤。 翻译钱思公虽然出身富贵之家,但是没什么不良的爱好。在西京洛阳时,曾经告诉同僚部署,说这一生只喜欢读书,坐着的时候就读经史,躺在床上就读各种杂记,上厕所的时候就读词典、小令。大概从来没有半刻离开书的时候。谢希深也说: 同在史院的宋公垂,每当去厕所都夹着书,诵读的声音清脆,远近都能听到,也是如此的好学。我于是告诉希深,说:我平生所作的文章,多在三上,就是马上、枕上、厕上。大概只有这样才可以集中思想写作吧。 语句翻译 1.盖未尝顷刻释卷也。 翻译:大概从来没有一点离开书的时候。 文中的三个事例给了你什么启示 启示:学习古人勤奋好学的精神,惜时好学才能有成就。 简要概括选文大意 钱思公惜时如金,刻苦读书的事情 指点迷津 1.三上:指“马上”、“枕上”和“厕上”。 2.钱思公:钱惟演,北宋“西昆体”代表作家之一。下文提及的谢希深(谢绛)、宋公垂(宋绶)也以文学知名一时。 3.在西洛时:西洛:西京洛阳。小说:指先秦百家著作以及后来的各种杂记。小辞:指词典、小令。 4.尝语:语(不读本音,读四声):告诉。 5.琅然:声音清脆。 6.属思:思考,构思。 属,集中。 7.嗜好:爱好,此指特殊不良的爱好。 8.可以属思尔:可(能);属:集中;思:指(集中)思想写作;尔:罢了。 9.辞:辞赋。 10.惟:只。 11.未尝:不曾。 12.顷刻:片刻。 13.余因谓希深曰:因:于是。 14.笃学:十分好学,笃,努力。 15.尤:更。 16.盖:大概。 17.虽:虽然。 18.言:说。 19.少:很少。 20.思尔:思,指(集中)思想写作;尔,罢了。 21.语:告诉 22.因:于是 |
随便看 |
|
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。