词条 | 撒拉族文学 |
释义 | 撒拉族民间文学,在漫长的历史长河中,以它旺盛的生命力,冲破反动统治阶级和封建礼教的重重压抑和束缚,象积石山巅的山丹花,一簇簇向阳怒放。它是撒拉族人民智慧的结晶,是祖国各民族民间文学艺苑里的一朵奇葩。 文学组成中国撒拉族文学是以传统的民间文学作品和作家文学作品两部分组成。 民间文学民间文学有神话、传说、故事、歌谣和小型戏剧等。神话《阿腾其根·麻斯睦》,描述年轻的猎人麻斯睦与仙女古尼阿娜由爱恋而结合,又与九头魔怪莽斯罕尔进行殊死搏斗并取得胜利的情形,赞颂了追求幸福与战胜邪恶的撒拉族传统美德。《骆驼泉》《格塞日和阿依阿娜》《韩二个》等民间传说涉及民族起源、英雄人物等方面。童话作品《巴斯巴家》说的是善良的老虎帮助贫穷的樵夫娶来美貌公主的故事;《阿古尕拉姐》说的是财主女儿与青年长工之间的爱情被破坏后而双双死去的悲剧故事。在撒拉族民歌中,花儿和玉儿是比较重要的两种类型。花儿属于中国西北地区花儿民歌中的河湟花儿,用汉语演唱;玉儿则是用撒拉语演唱的一种富有撒拉族特色的歌谣;另外还有劳动号子、哭婚调和祝祷词等形式。民间戏剧作品保留下来的有《对依委纳》(即骆驼戏),多在婚礼上表演。剧中共有四个演员,二人饰演骆驼,一人饰演拉骆驼的阿訇,一人饰演蒙古人。剧情主要是由蒙古人和阿訇用问答的形式介绍撒拉族从中亚迁徙来到中国西北部循化地区的经过。 作家文学而作家文学的出现当在中华人民共和国成立以后,撒拉族第一代诗人韩秋夫以《二月的庄子羞了》掀开了撒拉族作家文学的第一页。上世纪八十年代以后,是撒拉族作家文学的茁壮成长期,不仅拓宽了文学领域,出现了大量的文学作品,而且形成了自己的作家群。在小说创作上出现了马明善、马学义、闻采等作家。在诗歌创作上有马学功(马丁)、韩文德(撒玛尔罕)、马毅(翼人)、马梅英、韩莉(寒栗)等优秀诗人以及韩国鑫、韩万里、马忠、马秀芬、马建新这样的后起之秀。在散文创作上有马学功、韩新华、韩文德、马梅英、马建新、马晓虹等。就体裁而言,有诗歌、散文、小说、报告文学、文学评论、文学剧本等,就作品而论出版的个人作品集就有《秋夫诗选》(秋夫)、《命运的呼唤》(马学义)、《家园的颂辞与挽歌》(马丁)、《撒玛尔罕的鹰》(韩文德)、《时间两侧的颂辞》(韩文德)、《裸河》(韩文德)、《被神神祇放逐的誓文》(翼人)、《寻找柏拉图》(寒栗)、《我的撒拉乡》(马建新)等。据不完全统计,发表在全国报刊杂志的诗有1300余首,散文近70篇,小说2 0余篇,报告文学近十数篇,文学评论30余篇。进入二十一世纪以来,很多作家的创作势头更加迅猛,作品不断在《诗刊》、《中国作家》、《民族文学》、《诗选刊》等国家级报刊频频亮相,并且不断在国内文坛掀起一波又一波的微澜。马丁获得第六全国少数民族文学骏马奖后,又在鲁迅文学院深造学习,作品质量显得日趋成熟,在国内文学界具有一定影响。韩文德参加全国五十五个少数民族文学研讨会之后,连续获得青海省第六届文学艺术创作奖和《青海湖》文学奖以及其它奖项,是撒拉族作家诗人中发表作品数量最多、出版诗集最多、创作最丰富的青年诗人,是青海诗歌创作的代表性诗人之一,在青海文坛乃至全国少数民族文学界占有一席之地。而青年女诗人寒栗继参加全国青年文学创作会后,又在鲁迅文学院深造学习,马建新、马秀芬等后起之秀连连在国家级、省级报刊发表诗歌、散文作品。 撒拉曲简介撒拉曲,有用本民族语言演唱的,也有用汉语演唱的。它们有优美的格调,动人的旋律,明快的节奏,生动的比喻,深邃的 意境与和谐的声韵,为广大人民群众所喜爱。其形式包括 “ 玉尔”(情歌儿撤拉“ 花儿” 、宴席曲、民谣、劳动号子、摇篮 曲、童谣、哭婚调、丧葬调等。 玉尔“玉尔”, 是撒拉族人民用本民族语言演唱的一种传统情 歌。这种情歌,因受封建礼教之束缚,只许在田间、野外、磨 房等背人处演唱,严禁在村宅内演唱。它集中反映了撒拉族青年 男女对自由婚姻的强烈追求。影响较大的作品有《巴西古溜 溜》、《撒拉赛西巴杂》、《皇上阿吾尼》、《艳姑居固毛》等。其中,《巴西古溜溜》较为著名。它的内容,是青年小伙子们利用妇女拔草这个一年中难得的机会,悄悄来到田间,与姑娘 们尽情吐露相爱之情。他们以对唱形式相互倾诉诚挚的爱慕和赞 美,抒发在封建重压下的苦衷,互相激励不惜牺牲一切为纯洁忠贞的爱情而斗争的决心。其中很多段落,譬喻生动,情真意切,很有感染力。 宴席曲在喜庆婚日里演唱的宴席曲,有自己固定的曲调,配合舞 蹈,边舞边唱,生动活泼。突出的作品有《阿里想》、《依秀儿 麻秀儿》、《阿舅日》等。《阿舅日》叙述了家境贫穷的尕拉,得悉父亲被皇上的宦宫、阿舅曼错日所害,便以打猎为名把曼错 日诱出家门,趁机杀死,替父报仇,为民除害的故事。 《阿里码》则是以夸赞汉、蒙古、土、娥和撒拉族妇女装饰的方式,表达了兄弟民族友好相处的情谊。前者叙事,后者抒情,是较有代表性的作品。 民谣撒拉族的民谣有赞扬民族英雄的,有赞美生活、劳动的,丰富多彩,寓意颇深,诙谐、幽默,情趣盎然。 撒拉族人民长期和邻近的各民族和睦共处,走亲访友,赶集赴会,自然密切了民间文学的交流,回族的宴席曲《莫奈何》、曲儿《马五哥与杂豆妹们》,藏族的民歌,汉族的俚歌小曲,象一股股清泉不断流入,丰富了撤拉曲。但撒拉 " 花儿 ", 仍不失其自己的独特风格。《孟达令》、《撒拉大令》、《三花嫂令》、《清 水令》、《水红花令》等,高亢嘹亮,婉转抒情,节奏自由,再加用撒拉语衬句,和其他民族的花儿相比,独树一帜,别有风味。 说唱撤拉族的说唱历史悠久,内容丰富。主要作品有《撒赫稀》、《乌热亥苏》、《科尔特》等。 《撒赫稀》,即哭婚调。在旧社会,撒拉族少女受尽封建 习俗的迫害。九岁以后,就由父母包办,出嫁与素不相识的男人 成婚。哭婚调,就是少女临结婚前倾诉封建礼教对她们身心残害 和对娘家依恋难舍的歌。 撒拉族结亲时,有一种习俗,双方亲家必须相互祝愿。由女方特邀的民间艺人,在隆重的婚礼完毕后 身踞高处,向众亲友大 声朗诵较长的赞婚祝词。这种祝词和嘱托,撒拉语叫 “ 乌热亥 苏” 。其内容有对亲家的夸赞,对亲友的感谢,以及将女儿托付对方,请求关照和表示良好祝愿一类的意思。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。