词条 | 蒙人叱虎 |
释义 | 原文蒙①人衣②狻猊③之皮以适圹④,虎见之而走。谓虎为畏已也,返而矜⑩,有大志⑤。明日,服狐裘⑥而往,复与虎遇。虎立而睨⑦之。怒其不走⑧也,叱之,为虎所食。 译文有一个人穿着狮子的皮来到原野,老虎看到他就跑了。他于是以为老虎是惧怕自己,回去之后就很自负,自以为很了不起。第二天,穿着狐狸的皮去原野。又碰到了老虎。老虎站在那里蔑视的看着他。他很生气老虎竟然不害怕的逃跑,就大声的呵斥老虎,他就这样被老虎吃掉了。 注释[注释] ①蒙:春秋时鲁国的邑名,在今山东省蒙阴县西南处。 ②衣:穿着 ③狻猊(suan ni):狮子。 ④圹:旷野。 ⑤有大志:自以为很了不起。 ⑥裘:皮衣。 ⑦睨:斜着眼睛看。 ⑧走:逃跑 ⑨适:往 ⑩矜:自负 出处 选自《郁离子》。刘基,明初大臣。 寓意 告诉我们不要被表象所蒙蔽而变的过于自负 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。