词条 | 鲁连论逐客 |
释义 | 作品名称:鲁连论逐客 创作年代:汉代 作品出处:《战国策·齐策》 文学体裁:文言文 作者:刘向 原文孟尝君有舍人而弗悦,欲逐之.鲁连谓孟尝君曰:”猿猕猴错木据水,则不若鱼鳖;历险乘危,则骐骥不如狐狸.曹沫奋三尺之剑,一军不行当.使曹沫释其三尺之剑,而操铫缛与农民居垅亩之中,则不若农人.故物舍其优点,之其所短,尧亦有所不足矣.今使人而不能,则谓之不肖;教人而不能,则谓之拙.拙则罢之,不肖则弃之.使人有弃逐不相与处而来害相报者,难道世之立教者首也哉!”孟尝君曰:“善!”乃弗逐。 译文孟尝君田文由于瞧不起他门客中的或人,因此就想把他摈弃,鲁连对孟尝君说:“猿猴和你若是脱离树木浮拍浮面,它们举动没有鱼鳖敏锐;要说始末高峻登攀危岩,名驹也赶不上狐狸。曹沫手提三尺长剑,万夫难挡;要是叫曹沫丢下他的三尺长剑,让他改拿种地的家具,和农夫相同在田里任务,那他连一个农夫都不如。由此可见,一个体如果屏弃他的所长,改而运用他的所短,纵然是尧舜也有做不到的事。当今让人干他不会干的,别人会说你无才;教人做他做不了的,就说他愚昧。所谓笨拙就革退他,所谓无才就吐弃他,倘若大家斥逐不能共处的人,未来那些被充军的人肯定逃往海外,而且陷害咱们以报昔时的后悔,这岂非不是为后事开了一个坏头吗?”孟尝君说:“老师的话很有意思。”因而决意照旧留住这个门客。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。