词条 | 《外国文学名著精品(第二辑)》 |
释义 | 外国文学名著精品(第二辑) 特色及评论 名家:莎士比亚、托尔斯泰、雨果、陀思妥耶夫斯基、司汤达、福楼拜、歌德、莫泊桑、卡夫卡、狄更斯、哈代、奥斯丁…… 名译:卡之琳、曹禺、方平、唐珍、吴笛、宋北霖、李健吾…… 名社:浙江文艺出版社被国家人事部、新闻出版署授予先进集体称号,是文学艺术的专业出版社。外国文学名著精品是出版社广泛征求国内外专家及读者后精译出的作品,最具代表性。 名著:哈姆雷特、少年维特之烦恼、浮士德、简・爱、九三年、珍妮姑娘、堂吉诃德、苔丝、双城记、城堡、变形记、安娜・卡列尼娜 外国文学名著精品(第二辑) 内容简介 本套外国文学名著精品是浙江文艺出版社推出的第二辑,内容包括:《哈姆雷特》、《少年维特之烦恼》、《浮士德》、《简・爱》、《九三年》、《珍妮姑娘》、《堂吉诃德》、《苔丝》、《双城记》、《城堡》、《变形记》、《安娜・卡列尼娜》。全书采用硬精(盒)装,设计简洁清秀、印刷精当,不但非常适于文学爱好者阅读、收藏;同时也是一份相当不错的馈赠佳品。 外国文学名著精品(第二辑) 本书目录 双城记目录 (英)狄更斯著 宋兆霖译 初版序 第一部 复活 第一章 时代 第二章 邮车 第三章 夜影 第四章 准备 第五章 酒店 第六章 鞋匠 第二部 金 线 第一章 五年以后 第二章 看热闹 第三章 失望 第四章 庆贺 第五章 胡狼 第六章 好百的人 第七章 侯爵老爷在城里 第八章 侯爵老爷在乡下 第九章 蛇发女怪的脑袋 第十章 两个许诺 第十一章 一幅伙伴图 第十二章 乖巧的人 第十三章 没有情趣的人 第十四章 本分的生意人 第十五章 编织 第十六章 还在编织 第十七章 一个夜晚 第十八章 九天九夜 第十九章 一条意见 第二十章 一个请求 第二十一章 回响的脚步声 第二十二章 大海仍在汹涌 第二十三章 起火了 第二十四章 吸住磁礁 第三部 暴风雨的踪迹 第一章 秘密监禁 第二章 磨刀砂轮 第三章 阴影 第四章 在风暴中镇定自若 第五章 锯木工 第六章 胜利 第七章 有人敲门 第八章 斗牌 第九章 定局 第十章 阴影的内容 第十一章 暮色苍苍 第十二章 夜色茫茫 第十三章 五十二个死囚 第十四章 编织到头 第十五章 永足声消逝 苔丝目录 (英)哈代著 吴笛译 第一部 妙龄少女 第二部 失身女子 第三部 振作精神 第四部 终身大事 第五部 女人总是吃亏 第六部 皈依宗教者 第七部 完结 安娜・卡列尼娜目录 (俄)列夫・托尔斯泰著 力冈译 第一部 第二部 第三部 第四部 第五部 第六部 第七部 第八部 附录 安娜的爱情悲剧 少年维特之烦恼 浮士德目录 (德)歌德著 劳人 董问樵译 少年维特之烦恼 浮士德 附录 维特的烦恼 《浮士德》译后记 九三年目录 (法)雨果著 赵坚译 第一部 海上 第一章 索德烈树林 第二章 克莱摩尔号军舰 一 英国和法国你中,我中有你 二 黑夜中的军舰和那位神秘乘客 三 贵州和平民你中有我,我中有你 四 战争机器 五 力与人 六 天平的两端 七 航海无异于赌博 八 九等于三百八十 九 有人逃走吗? 十 他能逃走吗? 第三章 阿尔马罗 第四章 泰尔马克 第二部 巴黎 第一章 西穆尔登 一 那一时期的巴黎街景 二 西穆尔登 三 身体有一部分没有浸进冥河 第二章 孔雀街的一家酒馆 一 地狱里的在殒判官 二 他们在黑暗中狂叫 三 最深处神经的颤动 第三章 国民公会 一 国民公会 二 幕后的马拉 第三部 旺代 第一章 旺代 一 森林 二 人 三 人与森林朋比为奸 四 他们的地下生活 五 他们的战时生活 六 人们的身上注入了土地的灵魂 七 旺代战争为布列塔尼的历史画上句号 第二章 三个孩子 一 比内战更进一步 二 多尔 三 小部分打大仗 四 这是第二次了 五 一滴冷水 六 胸部伤口愈合了,可心上还在滴血 七 真理的两极 八 痛苦的母亲 九 一座外省的巴士底 十 人质 十一 像古代一样可怕 十二 准备营救 十三 侯爵在干些什么 十四 伊曼纽斯在干些什么 第三章 圣巴多罗买的屠杀 第四章 母亲 一 死神走过 二 死神说话 三 农民们的议论 四 阴差阳错 五 旷野里的声音 六 形势 七 前奏曲 八 善辩和怒吼 九 巨人之战 十 拉杜 十一 绝望的人们 十二 救星 十三 刽子手 十四 伊曼纽斯也逃脱了惩罚 十五 表和钥匙不要放在同一个衣袋里 第五章 魔鬼身上的上帝 一 得而复失 二 从石门到铁门 三 沉思的郭文 第六章 战斗发生在胜利之后 一 朗德纳克被捕 二 沉思的郭文 三 司令官的斗篷 第七章 封建和革命 一 祖先 二 军事法庭 三 投票表决 四 西穆尔登既是审判官,又是最高主宰 五 土牢 六 旭日东升 包法利夫人目录 (法)福楼拜著 包法利夫人 附录 译本序 《包法利夫人》英译本导言 珍妮姑娘目录 (美)德莱塞著 潘庆(左舟右令)译 第一章 第二章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章 第十五章 第十六章 第十七章 第十八章 第十九章 第二十章 第二十一章 第二十二章 第二十三章 第二十四章 第二十五章 第二十六章 第二十七章 第二十八章 第二十九章 第三十章 第三十一章 第三十二章 第三十三章 第三十四章 第三十五章 第三十六章 第三十七章 第三十八章 第三十九章 第四十章 第四十一章 第四十二章 第四十三章 第四十四章 第四十五章 第四十六章 第四十七章 第四十八章 第四十九章 第五十章 第五十一章 第五十二章 第五十三章 第五十四章 第五十五章 第五十六章 第五十七章 第五十八章 第五十九章 第六十章 第六十一章 第六十二章 附录 德莱塞和他的《珍妮姑娘》 国外德莱塞评论选择 德莱塞年表 哈姆雷特目录 莎士比亚戏著 卡之琳 曹禺 方平译 柔蜜欧与幽丽叶 威尼斯商人 哈姆雷特 附录 莎士比亚的生平:一个轮廓 欧美作家论莎士比亚 堂吉诃德目录 (西班牙)塞万提斯著 董燕生译 第一部 第一章 著名绅士堂吉诃德・德・拉曼却的禀性和日常起居 第二章 想入非非的堂吉诃德第一次离家出游 第三章 堂吉诃德受封骑士的有趣场面 第四章 这位骑士离开客栈以后的遭遇 第五章 我们这位骑士的灾祸还没有结束 第六章 神甫和理发师再访想入非非的绅士家,在书房开始妙趣横生的大清点 第七章 我们的大骑士堂吉诃德・德・拉曼却第二次出游 第八章 惊天地绝古今的风车恶战,勇猛的堂吉诃德大显身手以及其他堪为世代传颂的事情 第九章 威武的比斯开人和英勇的曼却人一场精彩搏斗如何结束 第十章 堂吉诃德和他的侍从桑丘・潘沙之间一场妙趣横生的交谈 第十一章 堂吉诃德在牧羊人之中的见闻 第十二章 一个牧羊人讲给堂吉诃德等人听的故事 第十三章 牧羊女玛尔塞拉的故事结尾及其他 第十四章 死去的牧羊人的失意诗篇和其他意外事件 第十五章 堂吉诃德跟一伙凶狠的杨瓜斯人相遇碰到的倒霉事 第十六章 奇思异想的绅士在他认定是城堡的客店里遇到的事情 第十七章 好样的堂吉诃德错不该把客店当作城堡,和他忠实的侍从桑丘・潘沙在那儿接着受尽种种磨难 第十八章 桑丘・潘沙和他主人的一席议论以及其他值得一提的故事 第十九章 桑丘和主人逗乐的妙语,他们跟一具死尸相遇以及其他重要事件 第二十章 世上任何著名骑士都未经历、少见罕闻的怪事,让威武的堂吉诃德・德・拉曼却赶上了,但无甚风险 第二十一章 我们这位战无不胜的骑士奋力拚搏,夺得曼布里诺头盔以及其他事情 第二十二章 一伙倒霉鬼如何硬是被送往他们不想去的地方,堂吉诃德又如何把他们都放了 第二十三章 这部传记里最稀奇的事件之一:著名的堂吉诃德在黑山 第二十四章 接着讲述黑山奇遇 第二十五章 勇敢的曼却骑士在黑山的种种奇遇,以及他如何仿效"阴郁美少年"苦修赎罪 第二十六章 堂吉诃德情思绵绵,继续在黑山辗转反侧 第二十七章 神甫和理发师如何实行自己的打算,以及其他值得在这部伟大伟记里记述的事情 第二十八章 神甫和理发师在黑山新鲜而有趣的经历 第二十九章 巧施妙计良策,终于使我们害相思的骑士摆脱修炼赎罪的自我折磨 第三十章 美人多洛苔亚的机巧应对和其他妙趣横生的事件 第三十一章 堂吉诃德和他的侍从桑丘・潘沙之间饶有兴味的谈话和其他插曲 第三十二章 堂吉诃德一行人在小客店里遇到的事 第三十三章 这里讲到一个死乞白赖想知道究竟的人 第三十四章 下面接着讲一个死乞白赖想知道究竟的人 第三十五章 堂吉诃德勇猛大战红葡萄酒皮囊和《死乞白赖想知道究竟的人》故事结尾 第三十六章 客店里发生的其他稀奇事 第三十七章 这里接着讲猕虼猕蚣大公主的帮其他奇遇 第三十八章 堂吉诃德关于文武两行的有趣议论 第三十九章 战俘讲述他的生平和遭遇 第四十章 战俘接着讲他的身世 第四十一章 战俘继续讲他的遭遇 第四十二章 接着在客店里发生的事情和其他值得一提的情节 第四十三章 这里讲到青年骡夫的有趣经历和客店里发生的其他妙事 第四十四章 这里接着讲述客店里的怪事 第四十五章 曼布里诺头盔和驴鞍疑案终于水落石出并兼叙其他确实发生过的事情 第四十六章 巡逻队员的奇特经历,我们的大骑士堂吉诃德的雷霆之怒 第四十七章 堂吉诃德・德・拉曼却古怪的中魔方式以及其他趣闻 第四十八章 教长继续谈论骑士小说及对其他事情的高明见解 第四十九章 桑丘・潘沙对他主人说了一番很有见地的话 第五十章 堂吉诃德和教长之间的机巧争辩和其他事件 第五十一章 牧羊人给押送堂吉诃德的一行人讲的故事 第五十二章 堂吉诃德和牧羊人大打出手,然后又异想天开地招惹一队若行者,未了自己大汗淋漓圆满收场 ……… 城堡、变形记目录 (奥)卡夫卡著 韩耀成 李文俊译 城堡 变形记 附录 《城堡》简论 说不尽的《城堡》 简・爱目录 (英)夏洛蒂・勃朗特著 序 第三版附记 第一部 第二部 第三部 附录 夏洛蒂与《简・爱》的魅力 《简・爱》原版序言(摘译) 夏洛蒂・勃朗特年表 外国文学名著精品(第二辑) 文章节选 包法利夫人 我们正上自习,校长进来了,后面跟着一个没有穿制服的新生和一个端着一张大书桌的校工。正在睡觉的学生惊醒了,个个起立,像是用功被打断了的样子。 校长做手势叫我们坐下,然后转向班主任,对他低声道: "罗皆先生,我交给你一个学生,进五年级。学习和操行要是好的话,就按照年龄,把他升到高年级好了。" 新生坐在门后墙角,大家几乎看不见他。他是一个乡下孩子,十五岁光景,个子比我们哪一个都高。他的神情又懂事又很窘。头发顺着额剪齐,像一个唱赞美诗的。肩膀不算宽,可是他的黑纽扣绿呢小外衣,在台肩地方一定嫌紧,硬袖的袖口露出裸惯的戏腕子。背带抽高了浅黄裤子,穿蓝袜子的小腿在外头。他穿一双鞋油没有怎么揩好的结实皮鞋,鞋底打钉了。 大家背起书来。他聚精会神,像听布道一样用心,连腿也不敢跷起来,胳膊肘也不敢支起来,两点钟的时候,下课钟响了,班主任要他和我们一道排队,不得不提醒他一声。 我们平时有一个习惯,一进教室,就拿制帽扔在地上,腾空了手好做功课,必须一到门槛,就拿制帽扔到凳子底下,还要恰好碰着墙,扬起一片尘土,这是规矩。 可是不知道他没有注意到这种做法,不审不敢照着做,祷告完了,新生还拿他的鸭舌帽放在他的两个膝盖上,主审一种混合式的帽子,具有熊皮帽、骑兵盔、圆筒帽、水獭鸭舌帽和睡帽的成分,总而言之,这是一种不三不四的寒伧东西,它那不声不响的丑样子,活像一个表情莫名其妙的傻子的脸,帽子外貌像鸡蛋,里面用鲸鱼支开了,帽口有三道粗圆滚边,往上是交错的菱形丝绒和兔子皮,一条红带子在中间隔开,再往上,是口袋似的帽筒,和硬纸板剪成的多角形的帽顶,帽顶蒙着一幅图案复杂的彩绣,上面垂下一条过分细的长绳,末端系着一个金线结成十字形花纹的坠子。崭新的帽子,帽檐闪闪发光。 教员道: "站起来" 他站起来,他的鸭舌帽掉下去了,全班人笑了起来。 他弯下腰去拾帽子。旁边一个学生胳膊肘把它捅下去,他又拾了一回。 教员是一个风趣的人,就说: "拿开你的战盔吧" 学生哄堂大笑,可怜的孩子大窘特窘,不知道应该拿着他的鸭舌帽好,还是放在地上好,还是戴在头上好,他又坐下,把它放在膝盖上。 教员继续道: "站起来,告诉我你叫什么名字" 新生叽哩咕噜,说了一个听不清楚的名字。 "再说一遍" 全班哗笑,照样听不出他叽哩咕噜说的是什么字母。 先生喊道: "声音放高!放高!" 于是新生下了最大的决心,张开大口,像喊什么人似的,扯嗓于嚷着这几个字:"查包法芮" 就见轰的一声,乱哄哄响成一片,强音越来越强,还夹着尖叫(有人号,有人吠,有人跺脚,有人重复:查包法芮!查包法芮!)跟着就又变成了零星音符,好不容易这才静了下来,笑声堵是堵回去了,可是有时候还沿着一排板凳,好像瀑布竹没有灭净了一样,又东一声,西一声,响了起来。 不过由于大罚功课,教室秩序逐渐恢复了,教员最后听出查理包法利这个名字,经过默写、拼音、再读之后,立刻罚这可怜虫坐到讲桌底下的懒板凳,他立直了,可是行走以前,又逡巡起来。 教员问道: "你找什么?" 新生向四围左张张,右张张,怯生生道: "我的鸭……" 教员喊道: "全班罚抄五百行诗!" 一声怒吼,就像Quos ego一样,止住新起的飓风。 "不许闹!" 教员从反皮帽底下取出他的手绢,一边揩额头的汗,一边气冲冲接下去道: "至于你,新生,罚你给我抄二十遍动词ridiculus surm" 然后声音变柔和一些" "哎!你的鸭舌帽,你回头会找到的,没有人偷你的!" 人人又安静下来,头俯在笔记本上,新生端端正正坐了两小时,尽管笔尖不时弹出一个小纸球,飞来打他的脸,可是他揩揩脸,也就算了,低下眼睛,一动不动待到下课。 夜晚他在自习室,从书桌里取出他的套袖,把东西理齐,小心翼翼,拿尺在纸上打线。我们看见他学习认真,个个字查字典,很是辛苦,不用说,他就仗着这种意志坚强的表现,才不降班,因为他即使勉强懂了文法,造句并不高明,他的拉丁文是本村堂长开的蒙,父母省图钱,尽迟送他上中学。 他的父亲查理・代尼・巴尔道麦・包法利先生,原来当军医副,1812年左右,在征兵事件上受了牵连,被迫在这期间离职,当时就利用他的长相漂亮,顺手牵头,捞了六万法郎一笔嫁资:一个帽商姑娘爱上他的仪表,给他带过来的。美男子,说大话,好让他的刺马距发响声,络腮胡连髭,手指总戴戒指,衣服要颜色鲜艳,外貌倒像一个勇士,说笑的兴致却像一个跑外的经纪人。结婚头两三年,他靠太太的财产过活,吃得好,起得迟,用大磁烟斗吸烟,夜晚看过戏才回家,常到咖啡馆走动。岳父死了,几乎没有留下什么来,他生了气,兴办实业,赔了些钱,随后退居乡野,想靠土地生利。可是他不懂种田,正如不懂织布一样,他骑他的马,并不打发它们耕地,一瓶一瓶喝光他的苹果酒,并不一桶一桶卖掉,吃光院里最好的家禽,用他的猪油揩亮他的猎鞋,不久他看出来,顶好还是放弃一切投机。 所以他一年出两百法郎,在苟和毕伽底交界地方一个村子,设法徂了一所半田庄住宅的房子,他从四十五岁起,就闷闷不乐,懊恼万分,怪罪上天,妒忌每一个人,闭门不出,说是厌恶尘世,决意不问外事。 他的女人从头迷他,倾心相爱,百依百顺,结果他倒生了外心,早年她有说有笑,无话不谈,一心相与,上了岁数,她性子就变得(好像酒走气,变成酸一样)别别扭扭,嘁嘁喳喳,急急躁躁的,她看见他追逐村里个个浪荡女人,夜晚不省人事,酒气冲天,多少下流地方叫人把他送回家来!她受尽辛苦,起初并不抱怨,后来自尊心怎么也耐不下去了,索性不言语,忍气吞声,一直到死。她奔波、忙乱得一刻不停,去见律师们,去见庭长,想起期票到期,办到了缓付,在家里又是缝缝补补,洗洗熨熨,监督工人,开发工钱,而老爷无所事事,始终负气似的,昏天黑地挺尸醒转来只对她说些无情无义的话,在炉火角落吸烟,往灰烬里吐痰。 她生了一个男孩子,必须交给别人乳养,小把戏回到家,惯得活像一个王子,母亲喂他蜜饯,父亲叫他赤脚跑,甚至于冒充哲学家,说他可以学学幼畜,全身光着走路,他对教育儿童有一种男性理想,所以排斥母亲的影响,试着按照这种理想训练,用斯巴达方式,从严管教,他打发他睡觉不生火,教他大口喝甘蔗酒和侮辱教堂行列。可是小孩子天性驯良,辜负了他的心力,母亲总把他拖在身边,帮他剪裁硬纸板,给他讲故事,喋喋不休,一个人和他谈古道今,充满了忧郁的欢乐和闲话三七的甜蜜。日子过得孤零零的。好胜心思支离破碎,她把希望统统集中在这孩子身上,她梦想高官厚禄,看见他已经长大成人,漂亮,有才情,成了土木工程师或者法官。她教他读书,甚至于弹着她的一架旧钢琴,教他唱两三支小恋歌,可是包法利先生不重视文学,见她这样做,就说:"不值得!"难道他们有钱让他上公家学校,给他顶进一个事务所或者盘进一家店面?再说:"一个人只要蛮干,总会得意的"包法利夫人咬住了嘴唇,孩子在村里流浪着。 他跟在农夫后头,拾起碎土块,赶走飞来飞去的乌鸦,他吃沿沟的桑椹,拿一根竿子看守火鸡,收成期间翻谷子在树森里跑来跑去,雨天在教堂门道玩造房子,遇到盛大节日,就央求教堂听差,代他敲钟,为的是整个身子吊住粗绳,上下来回摆动。 所以他长的如同一棵栎树,手臂结实,肤色健康。 十二岁上,母亲给他争到开蒙,请教学堂长教。可是上课的时间,又短、又不固定,不起什么作用。功课不是忙里偷闲,站在圣衣室,匆匆忙忙,赶着行洗礼和出殡之间教,到他的房间坐下,蚊子和蛾子兜着蜡烛飞翔。天气热,孩子睡着了,老头子手搭在肚子上,昏昏沉沉,跟着也就张开嘴,打起鼾来,有时候,堂长给邻近病人做临终圣事回来,望见查理地田地撒野,喊住他开导他一刻钟,利用机会,叫他在树底下变化动词。落雨了,或者过来一位熟人,打断他们。其实他一直对他满意,甚至于说:年轻人记性很好。 不能让查理这样下去,太太下了决心,老爷惭愧了,或者不如说是疲倦了,不抗拒就让了步。他们又拖了一年,等孩子进过他的第一次圣体瞻礼。 一晃又是半年,第二年这才决定把查理送进鲁昂中学。约摸十月梢,赶着圣・罗曼集时期,父亲自己带他来。 我们现在没有一个人能想起他当时的情形。他是一个性情温和的男孩子,游戏时间玩耍,自习时间用功,在教室听讲,在寝室睡得好,在饭厅吃得好。他的保证人是手套街一位铜铁器皿批发商,星期天铺子不做生意,每月一次,把他接出来,打发到码头散散步,看看船,然后一到七点,晚饭之前,送回学校。每星期四夜晚,他用红墨水给母亲写一封长信,拿三块小圆面团子封口,随后他就温习历史笔记,或者读一本扔在自习室的《阿纳喀尔席斯》老书。散步中间,他和校工闲谈,校工像他一样,是乡下来的。 他靠死用功,在班上永远接近中等,也一直保持下来,甚至于有一次,他考博物,得到表扬,但是临到第三年来末尾,父母叫他退学读医,深信他单靠自己,就会得到学位。 母亲到洛拜克河附近相识的染匠家,给他在五楼挑了一间屋子。她讲定他的房饭钱,弄来几件木器:一张桌子、两把椅子,另外从家里运来一张樱桃木旧床,还买了一个小生铁炉子和一堆劈柴,为她的可怜孩子取暖用。随后她待过一星期,再三叮咛他正经作人,今后就只剩下他一个人了,这才回乡。 布告牌上的课程表,他一念,就觉得头昏脑闷,解剖学,病理学、生理学、药理学、化学、植物学、诊断学、治疗学、还不提卫生学、药材论,没有一个名词他晓得来源的,一个一个全像庙门,里面庄严而又黑暗。 他完全不懂,听也白听,他跟不上,可是他用功,他有成本的笔记,他每课必上,一次实习不缺,他干完一天的乏味工作,好像拉磨的马一样,两眼蒙住,兜着一个地方转,不知道磨了些什么。 母亲要他省钱,每星期托邮车给他带来一块灶火烤的小牛肉,他上午从医院回来,一边鞋底打墙,一边拿它午饭吃,用过午饭,他该朝教室、解剖室、救济院跑了,然后穿过一条又一条街,回到住所,他用罢房东的菲薄晚饭,又上楼回到房间,埋头用功,他的湿衣服当着熊熊的炉火,直在身上冒汽。 夏季黄昏美好,郁热的街巷空空落落,女佣人在大门口踢毽子,他打开窗户,胳膊肘靠在上头,小河在他底下流过桥和栅栏,颜色发黄、发紫或者发蓝,把鲁昂这一区变成一个破旧的小威尼斯。有些工人,蹲在岸边,在水里洗胳膊。阁楼顶撑出去的竿子,晾着成把的棉线。从对面房顶望过去,一轮西沉的红日,衬着一片清澄的天空。那边该多好啊,山毛榉底下要多凉爽啊!他张开鼻孔去吸田野的清香味道,但是没有吸到。 ……… 外国文学名著精品(第二辑) 相关资料 相关图书:《外国文学名著精品》[第一辑]; 《外国文学名著精品》[第三辑]; 《外国文学名著精品》[第四辑]; 《外国文学名著精品》[第五辑] |
随便看 |
百科全书收录594082条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。