请输入您要查询的百科知识:

 

词条 浪淘沙·紫玉拨寒灰
释义

紫玉拨寒灰①,心字全非。疏帘②犹是隔年垂,半卷夕阳红雨⑧入,燕子来时。 回首碧云西,多少心期④。短长亭外短长堤。百尺游丝千里梦,无限凄迷。引

作品名称:浪淘沙·紫玉拨寒灰

创作年代:清代

文学体裁:词

作者:纳兰性德

注释译文

【注释】

①紫玉二句:谓用紫玉钗拨弄篆香的残灰,那“心”字的香形消失了。古人将盘香制成心字形。这里喻指心如死灰。紫玉,指紫玉钗,参见《浣溪沙》(十八年来堕世间)注②。心字,参见《梦江南》(昏鸦尽)’注③。

②琉帘:指编织稀疏的竹帘。

③红雨:喻指落花。

④心期:心愿、心意。【译文】

昏暗的房间,我呆呆地坐在那里,不知过了多少时辰。香炉中香已经燃尽,我拔下紫玉钗轻轻拨弄着灰烬,期冀着还有一丝余火能够燃起,却最终将心字香拨得面目全非。窗上那袭竹帘,自从你走后,便再也没有卷起,恍如已过了多年。今天,我慢慢地将它卷起,一斜夕阳的余晖洒落了一地,落花飞舞,燕子呢喃,却原来已是暮春时节呵,春归人未归! 眼望着西天的云彩,心中盘算着你的归期,一次次的盼望,一次次的失望,有多少惆怅辗转于胸。高楼望断,只看到长亭接着短亭,长堤连着短堤,却见不到你归来的身影。多想做一个梦,梦中追随着远方的你,醒来后,却让我留下更多无休无尽的思念和痴迷。

作品赏析

写春怨可以有多种,本篇则是采用从对方落笔的手法,即写少妇于闺中索寞无聊,伤春伤情的形象。词之上片写她在室内百无聊赖的情景,下片写她所见的室外景象。结句“无限凄迷”与发端之“心字全非”相呼应,通篇情景浑融,凄迷动人。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/2/7 3:21:46