请输入您要查询的百科知识:

 

词条 旧题李陵赠苏武诗·有鸟西南飞
释义

诗名,相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。

作品名称:旧题李陵赠苏武诗·有鸟西南飞

创作年代:汉代

文学体裁:五言诗

作者:无名氏

作品原文

旧题李陵赠苏武诗

有鸟西南飞,熠熠似苍鹰。

朝发天北隅,暮闻日南陵。

欲寄一言去,托之牋彩缯。

因风附轻翼,以遗心蕴蒸。

鸟辞路悠长,羽翼不能胜。

意欲从鸟逝,驽马不可乘。

主旨

本篇是怀人的诗,作者身在北方,所思在南方,大意说要托飞鸟寄书,鸟辞不能,恨不得随鸟同飞。表示心不忘南去,希望有所依附以实现这个愿望,但是终不可得。

注释

熠熠:光明貌。在这句里形容鸟羽反映日光。

日南:汉郡名,是当时中国的最南部。以上二句以“日南”和“天北”相对,言彼鸟飞行之远与速。日南虽是地名,并不一定表示诗中人物所在的地方。

笺:书启。

彩缯:绢帛之类,古人在绢帛上写书信。

蕴蒸:指心里积蓄的思想感情。

乘:驾车。以上二句是说南去的心不可遏止,乘马都嫌其缓慢,恨不能附飞鸟而去。

作品鉴赏

《文选》所录李陵诗《与苏武三首》前人已疑其伪,至《古文苑》所载李陵诸诗,更是总杂不类,显为后人假托无疑。这首作品出自《古文苑》,因此只需将它作为汉末文士的偶然遗作来读就可以了。

我国古代很早就有青鸟传信的传说。据《汉武故事》记载,一年七月七日汉武帝在承华殿做斋,忽然从西方飞来一只青鸟,停在殿前。武帝问身旁的东方朔这是怎么回事,东方朔回答说西王母就要来了。过了不一会儿,王母果然到了,她的旁边有二只青鸟护侍。这以后,青鸟送信、鱼雁传书等,便成了历代文人笔下的佳话。这首诗即非常巧妙地利用了这一传说,生动而含蓄地抒写了对远方亲朋好友的相思之情。

全诗的构思,即围绕“传书”展开。诗的头四句,写诗人眼中所见鸟的形象。“熠熠”,光彩闪烁,这里描写鸟在飞行时光亮的羽毛上下闪动。“朝发”二句形容鸟飞行距离极远,速度奇快。其中“闻”字《太平御览》作“宿”,字义稳妥;“天北隅”与“日南陵”相对,极言相距遥远;“朝发”、“暮宿”明显具有民歌中常见的夸张成份。诗一开始即从“鸟”入笔,而人自在其中,读者也可借此想见人在盼鸟传书的情景。

接下去四句直接转而写人,写人见到鸟时所萌生的心愿。诗人见有鸟往西南飞去,即产生了托鸟传言的想法,他把精心结撰的彩绢书信拿出来,托付飞鸟替他带给远方他所思念的人。一个“托”字,画出了主人公的郑重神情;而“牋彩缯”三字,也把他的认真态度一笔带出;“蕴蒸”,原意为积藏、众多,此代指诗人胸中郁积的百般情思。诗人原想凭着风力和鸟的轻盈的翅膀,为他捎去久藏于心的种种烦恼。这几句表面平静,实际上蕴含了许多感情波澜。

“鸟辞路悠长,羽翼不能胜”二句又转而写鸟。对于诗人的恳切托付,这只鸟却借故谢辞,它的理由是“路悠长”和“羽翼不能胜”,一方面暗示诗人与所思念的人远隔千山万水,以至使往来极速的飞鸟也嫌路途遥远;另一方面则又暗示诗人要它带去的情思太多,份量太重,从而使它觉得力不从心,即有“似苍鹰”般有力的羽翼也难以承受。诗人这种比喻和暗示十分巧妙,又非常生动含蓄,令人回味。

末二句复由鸟而人。在恳求遭到婉言拒绝之后,主人公并不就此罢休,就此甘心。他幻想自己能与鸟一起远飞而去,却恨身无双翼而转求于坐骑,可身边的马匹又低劣无法乘坐。全诗至此即戛然而止,对于由前文而留下的诸如鸟既不可托,马又不能骑,那么主人公的情思又将如何传递等问题不置一语,让读者自己去思考,去补充,去想象。不过有一点是清楚的,那就是诗人积压已久的情思将因无法传递、疏解而继续年长日久地堆积起来,持续下去。

这首诗构思新巧,由“鸟—人—鸟—人”次第重复展开,具有一定情节,人物的感情全由客观的描写和叙述来加以呈现和表露。清代沈德潜曾说“苏、李诗一唱三叹,感寤具存。无急言竭论,而意自长、言自远也”(《古诗源》),此诗即是一个很好的例子。别的不说,单是诗人欲“遗心蕴蒸”而鸟辞力“不能胜”一点,就化无形的思念为有形之物,从而开了后代诸如“遍人间烦恼填胸臆,量这些大小车儿如何载得起”(王实甫《西厢记》)一类描写的法门。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 7:11:33