词条 | 季梁谏魏王 |
释义 | 原文魏王欲攻邯郸①。季梁闻之,中道而反;衣焦②不申③,头尘不去,(季梁)往见王曰:“今者臣来,见人于大行④。方⑤北面而持其驾⑥,告臣曰:‘吾欲之⑦楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为⑧北面?’曰:‘吾马良!’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用⑨多!’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者⑩善!’此数者愈善,而离楚愈远矣。”今王动欲成霸王,举欲信于天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名⑾。王之动愈数⑿,而离王愈远耳。犹至楚而北⒀行也。” 选自《战国策·魏策》 译文魏王准备攻打邯郸,季梁听说这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好。’我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!’他说:‘我的路费多。’我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。’他又说:‘我的车夫善于赶车。’这几样越好,反而会使您离楚国越远。如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?” 本文成语:南辕北辙。 本文寓意:寓言告诉我们,无论做什么事,都要首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用。 注释1.邯郸:当时赵国国都,此处即指赵国。 2.焦:皱缩 3.申:通“伸”。 4.大行 :大路 5.方 :正在。 6.持其驾 :拿着缰绳,驾着他的马车。驾:驾驶。。 7.之:到 8.奚为 :何为,做什么 9.用:资财。指路费 10.御者 :车夫。 11.广地尊名:使地广,使名尊。尊名:使名声提高 12.反:同“返” 13.数:频繁 14.北:名作状,向北 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。