词条 | 击瓮救友 |
释义 | 击瓮救友:(原文)司马光七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》(又称《春秋左氏传》,相传是春秋时期左丘明撰),爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。 [译文]司马光七岁的时候 ,神情严肃的像大人一样,听了别人讲解《左氏春秋》,他非常喜欢。回家后再给家里人讲,书中的主要意思他已经完全理解。从这以后他如饥似渴的读书以至于忘记饥寒冷暖。有一次,司马光和一群小朋友在庭院里玩耍,一个小孩爬到水缸上,失足落入缸中淹到水里,别的孩子都吓跑了,司马光却镇静地拿起一块石头猛击水缸。水缸破了,水流出来,小孩因此得救。后来有人把这件事画成画在开封、洛阳一带广泛流传。 注释凛然:稳重的样子。 指:同“旨”,主要意思。 京、洛:指北宋时的开封和洛阳。 甫冠:指刚满二十岁。 华靡:奢华。 闻喜宴:朝廷赐宴新科进士及诸科及第的人。 同列:这里指同年考中进士的人。左氏春秋:又称《春秋左氏传》,相传是春秋时期左丘明撰。爱之:指代《左氏春秋》。退:回去。即了:懂得。指:同“旨”,主要意思。自是:从此。释:放下。至:甚至。于:在。庭:院子。足:指失足。没:沉没。弃去:抛下那小孩逃去了。持:拿。破之:指代瓮。水迸:涌出。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。