词条 | 华歆和王朗 |
释义 | 本文选自《世说新语 德行第一》,赞颂了华歆的美好品行,劝说人们行善积德。 原文华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄①难②之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍携人。歆曰:“本所以疑③,正为此耳。既以纳其自托④,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初。世以此定 华、王之优劣。 译文华歆和王朗都乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆很为难。王朗却说:“幸好船还宽敞,有什么可为难的?”眼看后面的贼寇要追上来了,王朗想丢下刚才搭船的人。华歆说:“ 刚才我所以犹豫,正是这个原因。既然已经接受他的请求,哪里能因为情况危急就丢下他呢?”于是就继续带着他赶路。世人也由此判定华王二人的优劣。 注释①辄:就。 ②难:为难。 ③疑:犹豫不决。 ④以纳其自托:以,通“已”。纳,接受。自托,请求。 ⑤为:是。 ⑥以:用来。道理 ⑦俱:一起 ⑧尚:尚且 ⑨至:来;到 ⑩初:原来 告诉我们帮人要到底,危险是对人性的考验,也是对品德的拷问。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。