词条 | 红一叶 |
释义 | 歌曲简介歌曲《红一叶》古风味浓厚,曲调哀婉而又忧伤,电子与古典乐器的交融将秋天的萧瑟与红叶下的思念之情表达得淋漓尽致。此歌受到诸多音乐爱好者的喜爱,且被尊称为“神曲” 演唱歌手原唱歌手:初音ミク翻唱歌手:巡音ルカ霜月はるか 池田奨 注:虽说巡音ルカ是翻唱的,但巡音唱的这首歌人气却远远比初音高。 词曲人作词:黒うさP作曲:黒うさP 编曲:黒うさP 歌词日语原版歌词风(かぜ)に揺(ゆ)らいで kaze ni yu ra i de ひらり舞(ま)い散(ち)る hi ra ri ma i chi ru 君(きみ)の肩(かた)ごしに红一叶(あかひとは) kimi no kata go shi ni aka hito ha ただ寄(よ)り添(そ)えば ta da yo ri so e ba わかりあえると wa ka ri a e ru to 悲(かな)しみは空(そら)に消(き)えるだけ kana shi mi wa sora ni ki e ru da ke 月(つき)明(あ)かり照(て)らしてた tsuki a ka ri te ra shi te ta 远(とお)くの笛(ふえ)の音(ね) 御(お)神楽(かぐら)太鼓(たいこ) too ku no fu e no ne o kagura tai ko ありふれた幸(しあわ)せは a ri fu re ta shiawa se wa 思(おも)えばこんなに素敌(すてき)でした omo e ba ko n na ni suteki de shi ta いつか话(はな)そう 出会(であ)えた喜(よろこ)び i tsu ka hana so u de a e ta yoroko bi 淡(あわ)い爱(いと)しさ 知(し)らずにいた awa i ito shi sa shi ra zu ni i ta 风(かぜ)に揺(ゆ)らいで kaze ni yu ra i de ひらり舞(ま)い散(ち)る hi ra ri ma i chi ru 君(きみ)の肩(かた)ごしに红一叶(あかひとは) kimi no kata go shi ni aka hito ha ただ寄(よ)り添(そ)えば ta da yo ri so e ba わかりあえると wa ka ri a e ru to 悲(かな)しみは空(そら)に消(き)えるだけ kana shi mi wa sora ni ki e ru da ke 穏(おだ)やかに迫(せま)りくる oda ya ka ni sema ri ku ru 季节(きせつ)は胧(おぼろ)げ 诱(さそ)いし火影(ほかげ) ki setsu wa oboro ge saso i shi ho kage 踬(つまず)いて迷(まよ)いながら tsumazu i te mayo i na ga ra 进(すす)んで逝(ゆ)くのも悪(わる)くないよ susu n de yu ku no mo waru ku na i yo 今(いま)を漂(ただよ)い 愿(ねが)いよ届(とど)けと ima wo tadayo i nega i yo todo ke do 绝(た)えた祈(いの)りを 重(かさ)ねるだけ ta e ta i no ri wo kasa ne ru da ke 忘(わす)れられない 思(おも)い出(で)がある wasu re ra re na i omo i de ga a ru 君(きみ)の肩(かた)ごし 桜红叶(さくらもみじ) kimi no kata go shi sakura momi ji 强(つよ)く儚(はかな)く 世界(せかい)を埋(う)めて tsuyo ku hakana ku se kai wo u me te この爱(あい)を 永久(とわ)に捧(ささ)ぐ ko no ai wo towa ni sasa gu 风(かぜ)に揺(ゆ)れて ひらり舞(ま)い散(ち)れ kaze ni yu re de hi ra ri ma i chi re 今宵(こよい)暗夜(やみよ)を 红(あか)く染(そ)めて ko yoi yami yo wo aka ku so me te ただ寄(よ)り添(そ)って 抱(だ)かれていたい ta da yo ri so tte da ka re te i ta i 悲(かな)しみが空(そら)に 消(き)えるまで kana shi mi ga so ra ni ki e ru ma de 中文译词1在风中摇曳 翩翩地飞舞散落 拂过你肩头的 一片红叶 如果只是依偎着你 就能够互相了解 悲伤就只会 消散在天空里 被月光照亮着 远方的笛声 是御神乐太鼓 随处可见的幸福 若是忆起的话 是多么的美好啊不知从何说起 相遇的喜悦 淡薄的爱情 不知在何处 在风中摇曳 翩翩地飞舞散落 拂过你肩头的 一片红叶 如果只是依偎着你 就能够互相了解 悲伤就只会 消散在天空里 安稳地向我接近的 季节在朦胧中 是引诱我的火光 一边跌着跤 一边迷惑着 就这么向前 走到最后也不错 现在传达 飘然的心愿 就只是不断地 重复地祈祷着 有着不能够 忘却的回忆 拂过你肩头的 樱红叶 强烈地 虚幻地 淹没了这世界 永远奉献着 这份爱意 在风中摇曳 翩翩地飞舞散落 将今晚的黑夜 染成红色只想和你相伴 只想与你相拥 直到悲伤 消散于天空中 在风中摇曳 翩翩地飞舞散落 将今晚的黑夜 染成红色 只想和你相伴 只想与你相拥 直到悲伤 消散于天空中 中文译词2被风吹拂着 轻轻地飘落 有一片红叶越过你的肩膀 只要靠近的话 能够互相理解的话 悲伤就会消失在天空中 月光将我拂照 我听见远处传来笛声与神乐太鼓 能够思念是如此美妙的事情 令我的心头溢满了幸福我好像曾经说过 很高兴能与你相遇 那时不知心中那淡淡的爱怜 被风吹拂着 轻轻地飘落 有一片红叶越过你的肩膀 只要靠近的话 能够互相理解的话 悲伤就会消失在天空中 季节是朦胧的诱惑与灯火 正温和地向我逼近 虽然摔倒之后迷失了方向 但前进并一去不返也并非是坏事 让今天飘荡 传达这样的愿望 那消失的祈愿就会重响 我有着无法忘怀的回忆 那就是飘过你肩头的樱花色红叶 勇敢地立即将世界埋葬 将这样的爱永远捧在手中 被风吹拂着 轻轻地飘 将今宵的暗夜染红 只要靠近 被你拥抱 悲伤就会消失在天空中 初音版红一叶[00:01.00]红一叶 [00:03.00]歌:初音ミク [00:20.00]风(かぜ)に揺(ゆ)らいで ひらり舞(ま)い散(ち)る [00:25.00]君(きみ)の肩(かた)ごしに红一叶(あかひとは) [00:30.00]ただ寄(よ)り添(そ)えば わかりあえると [00:35.00]悲(かな)しみは空(そら)に消(き)えるだけ [00:42.00][01:00.00]月(つき)明(あ)かり照(て)らしてた [01:05.00]远(とお)くの笛(ふえ)の音(ね) 御(お)神楽(かぐら)太鼓(たいこ) [01:10.00]ありふれた幸(しあわ)せは [01:15.00]思(おも)えばこんなに素敌(すてき)でした [01:19.85][01:20.00]いつか话(はな)そう 出会(であ)えた喜(よろこ)び [01:28.00]淡(あわ)い爱(いと)しさ 知(し)らずにいた [01:34.55][01:35.00]风(かぜ)に揺(ゆ)らいで ひらり舞(ま)い散(ち)る [01:40.00]君(きみ)の肩(かた)ごしに红一叶(あかひとは) [01:45.82]ただ寄(よ)り添(そ)えば わかりあえると [01:50.82]悲(かなし)しみは空(そら)に消(き)えるだけ [01:58.82][02:15.82]穏(おだ)やかに迫(せま)りくる [02:20.00]季节(きせつ)は胧(おぼろ)げ 诱(さそ)いし火影(ほかげ) [02:25.82]踬(つまず)いて迷(まよ)いながら [02:30.82]进(すす)んで逝(ゆ)くのも悪(わる)くないよ [02:35.55][02:36.00]今(いま)を漂(ただよ)い 愿(ねが)いよ届(とど)けと [02:43.65]绝(た)えた祈(いの)りを 重(かさ)ねるだけ [02:52.00][03:06.00]忘(わす)れられない 思(おも)い出(で)がある [03:11.12]君(きみ)の肩(かた)ごし 桜红叶(さくらもみじ) [03:16.12]强(つよ)く儚(はかな)く 世界(せかい)を埋(う)めて [03:21.12]この爱(あい)を 永久(とわ)に捧(ささ)ぐ[ 03:24.90][03:25.00]风(かぜ)に揺(ゆ)れて ひらり舞(ま)い散(ち)れ [03:30.00]今宵(こよい)暗夜(やみよ)を 红(あか)く染(そ)めて [03:35.00]ただ寄(よ)り添(そ)って 抱(だ)かれていたい [03:40.00]悲(かなし)しみが空(そら)に 消(き)えるまで[ 03:49.00][04:05.00]ーーーーFINーーーー 巡音版红一叶[00:00.90]红一叶 [00:10.15][00:11.15]作词:黒うさP [00:12.41]作曲:黒うさP [00:13.70]编曲:黒うさP [00:14.94]呗:巡音ルカ [00:18.82][00:20.58]风に揺らいで/在风中飘晃[00:23.22]ひらり舞い散る/翩翩地飞舞散落 [00:25.77]君の肩ごしに红一叶/飘过你肩膀的 一片红叶 [00:30.91]ただ寄り添えば/如果只是依畏着你 [00:33.42]わかりあえると/就能够互相了解 [00:35.96]悲しみは空に消えるだけ/悲伤就只会 消散在天空里 [00:44.37][01:00.89]月明かり照らしてた/被月光照亮着 [01:05.97]远くの笛の音 御神楽太鼓/远方的笛声 是御神乐太鼓 [01:11.16]ありふれた幸せは/随处可见的幸福 [01:15.89]思えばこんなに素敌でした/若是忆起的话 是多麽的美好啊 [01:20.32][01:21.32]いつか话そう 出会えた喜び/不知从何说起 相遇的喜悦 [01:29.05]淡い爱しさ 知らずにいた/淡薄的爱情 不知在何处[01:35.88][01:36.41]风に揺らいで/在风中飘晃 [01:38.81]ひらり舞い散る/翩翩地飞舞散落 [01:41.40]君の肩ごしに红一叶/飘过你肩膀的 一片红叶 [01:46.52]ただ寄り添えば/如果只是依畏着你 [01:49.08]わかりあえると/就能够互相了解 [01:51.64]悲しみは空に消えるだけ/悲伤就只会 消散在天空里 [01:59.97][02:14.01][02:16.49]穏やかに迫りくる/安稳地向我接近的 [02:21.21]季节は胧げ 诱いし火影/季节在朦胧中 是引诱我的火光 [02:31.50]进んで逝くのも悪くないよ/就这麽向前 迈进也不坏[02:26.73]踬いて迷いながら/一边跌着跤 一边迷惑着 [02:35.98][02:36.98]今を漂い 愿いよ届けと/现在传达 飘然的心愿 [02:44.67]绝えた祈りを 重ねるだけ/就只是不断地 重复地祈祷着 [02:53.99][02:55.08]...music... [03:05.05][03:06.59]忘れられない 思い出がある/有着不能够 忘怀的回忆 [03:11.44]君の肩ごし 桜红叶/飘过你肩膀的 樱红叶 [03:16.48]强く儚く 世界を埋めて/强烈的虚幻 淹没了这世界 [03:21.64]この爱を 永久に捧ぐ/永远奉献着 这分爱意 [03:25.76][03:26.76]风に揺れて ひらり舞い散れ/在风中飘晃 翩翩地飞舞散落 [03:30.48]今宵闇夜を 红く染めて/将今宵的暗夜 染成红色 [03:35.66]ただ寄り添って 抱かれていたい/只想依畏着你 被你拥抱着 [03:50.36][04:05.49]-END-[04:09.68][03:40.77]悲しみが 空に消えるまで/直到悲伤 消散於天空中 其他翻译版本《一点红》作曲:黑兔P 作词:黑兔P 编曲:黑兔P 演唱:巡音 翻译:P_Imperia 语文指导:Imperia`s Father 注: 由于我笔译水平低且文采不佳,外加对于歌词的理解也许有偏差,而且我还将自己的想法写进了歌词,该译文可以算是我的再创作。若有不尽如人意之处,还请各位多々包涵。 特别鸣谢: 在翻译过程中我的父亲给予了我不少帮助,在此特别感谢我的父亲。 摇々曳々,飘々零々,纤々肩上一点红。 你我相依,心有灵犀,哀愁消散云霄外。 溶々月色箫声起,皎々娟魄鼓声鸣。 过往平淡无波澜,如今怀念昔日幸。 淡々爱恋自不觉,今日只望诉衷情。 摇々曳々,飘々零々,纤々肩上一点红。 你我相依,心有灵犀,哀愁消散云霄外。岁月漫々如流水,蓦然春秋已轮回。 四季如梦似幻景,煌々灯火唤我去。 重々迷途几度踬,此生殇殀也不惜。 无数祈祉已断绝,今望此愿君知晓。 往昔忆想,岂能忘却,肩头翩々嫣红舞。 红叶纷々,覆盖红尘,犹如此情望长存。 飘々散々,纷々落々,今宵红枫染夜空。 与君相依,你我相拥,哀愁飞散九霄外。 中文填词: 看 又是漫天红叶 君去是哪年哪月 小径上 尤记得当初你最后一瞥 看 红叶飘散似雪 相思落地以何别 独立夕阳下 编成心结待何人解 脚下的木屐 踏出谁家院 晚来秋风 觉得冰凉 冷泉叮咚深秋夜 刚停下脚步 却飞来双蝶 满目人间 相思遍野 手持红叶一叠 总念着 你的笑脸 梦中才能 浮现眼前 总捏着 离别的线 可无法再连 看 抬头已是圆月 等待将到哪一年 木桌上 还留有当初你写的信件 看 红叶飘散入眠 一觉醒来难从前 呆站在小径 泪水悄然溢出双眼 孤单的森林 熟悉的季节 融化不开 此处思念 秋天里染红的雪 身旁的红叶 如心的碎屑 一天一天 一片一片 数不到的相见 手画着 你的笑脸 现在留在 红叶上面 收拾好 离别的线 已无需再相连 看 又是漫天红叶 君去是哪年哪月 小径上 尤记得当初你最后一瞥 看 红叶飘散似雪 相思落地以何别 独立夕阳下 编成心结无解 看 抬头已是圆月 等待将到哪一年 木桌上 还留有当初你回的信件 看 红叶飘散入眠 一觉醒来难从前 呆站在小径 泪水悄然溢出双眼 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。