请输入您要查询的百科知识:

 

词条 给阳光的报答
释义

歌曲概述

《给阳光的报答》是一首歌曲,歌词主要是描述人一生中不同阶段的生活细节,通过这些来赞美伟大的母爱。日语原版名为1977年的《秋樱》,是由日本传奇巨星山口百惠演绎,日本票选100首二十世纪经典曲目之一。作曲人是佐田雅志,中文版作词者是陈星宇。

歌词内容

【给阳光的报答】

作曲:佐田雅志

作词:陈星宇

原唱:山口百惠

发布时间:2010年11月13日

(该版本为2011年12月31日修改后的二版)

[first]

从那一天起 人生第一年 她就陪着你

甜甜的乳汁 暖暖的爱抚 每夜摇篮曲

作为报答 你整晚都哭闹 赖在她怀里

黎明过后 只剩下她的倦影

十岁那年起 你开始叛逆 她总依着你

看着你欢喜 陪着你哭泣 常常在担心

作为报答 你总是对她说 为何都不懂我

那年夏令营 整整一个月 都没给她去通电话

只有这一种爱如太阳般 无私无我地温暖

温暖着你 守护着你 燃烧她自己

或许此刻 你还无法懂得 那一份情愿心甘

谁言寸草心 报得三春晖

需要你 用一生 去体会

.

[second]

奔三那些年 你渐渐拥有 自己的生活

可她依然忙 为你置新房 四处去奔波

作为报答 你总是 常常抱怨她 对她发火

教你育儿经 你却说她很啰嗦

在知非之年 身边的儿女 最让你牵挂

慢慢淡忘了 常生病的她 独自在老家

孤影伶仃一个人 在窗口 盼着你能回家

每年你生日 她总记得 可你却从未记起她

如果她 还在对着你唠叨 常常抚摸着你啊

那么一定 要比以往 更加地爱她

如果她 已永远离开了你 不能再对你笑啦

那么别忘啦 永远记得啊

一生里 最爱你 是妈妈

...

歌词创作背景

这首【给阳光的报答】是写给一位女人,一位人世间最伟大的女人。这首歌曲的日语版本是山口百惠1977年的作品《秋樱》。这是一首唱给母亲的歌曲,歌词和旋律表达的是女儿出嫁前留恋母亲的心情。据说这首歌曲是日本票选100首二十世纪经典曲目之一。

听过秋樱的朋友应该能够体味出这支旋律的唯美,虽说曲子有点凄凉婉转,寂寥落寞,但是让人回忆片段一幕幕,内心温暖一层层,会非常容易地让人产生共鸣,再次记起曾经的一些生活点点滴滴,一些欢笑一些泪水,一些遗憾一些无奈。

陈星宇非常喜欢这首歌曲,佐田雅志的歌词他也很喜欢。“易哭的母亲在花园中轻咳一声,一遍遍诉说我童年的话语,自言自语般轻轻道来”。陈星宇最初听到这首歌曲,就想一定要写上中文版歌词,虽说他知道这首歌曲有一个中文版叫深夜港湾,但讲的是一个女人在夜寥寒哀。说真的,实在不太搭这支曲子。所以陈星宇决定要在2010年重新填写上中文版歌词,去赞美伟大的母亲。

这次陈星宇的选题是“报答母亲”。作为孩子,我们常常挂在嘴边的是报答这两个字,真正做到的报答却不多。我们所做出来的事情,更多给予母亲的是一些寂寞一些无奈,让她生气让她伤心。真正大了,成熟了之后,方才意识到报答,而却为时已晚。

这首中文版歌曲,陈星宇命名为【给阳光的报答】。是想表达说,母爱好似阳光一般。通过回忆人生里每一个阶段的生活细节来讲述一个道理,那就是母亲的爱是最伟大的。其中,刚出生的时候,母亲耐心照顾着我们;十几岁的时候,叛逆的我们让母亲操碎了心;三十岁左右的时候,还依然为了我们的买房啊结婚啊,为了儿女的生活而奔忙;在孩子们已经五十岁的时候,她,却只能独自在老家,常常生着病却无法照料,每个周末盼着儿女回家,可是。。。。。

日语原版《秋樱》

【秋桜】

作词 さだまさし

作曲 さだまさし

呗 山口百恵

うす红の秋桜が秋の日の何気ない阳溜りに揺れている

比顷涙もろくなった母が庭先でひとつ咳をする

縁侧でアルバムを开いては私の幼い日の思い出を

何度も同じ话くりかえすひとり言みたいに小さな声で

こんな小春日和の 穏やかな日はあなたの优しさが しみてくる

明日嫁ぐ私に 苦労はしても笑い话に时が変えるよ心配いらないと笑った

あれこれと思い出をたどったらいつの日もひとりではなかったと

今更ながらわがままな私に唇かんでいます

明日への荷造りに手を借りてしばらくは楽し気にいたけれど

突然涙こぼし元気でと何度も何度もくりかえす母

ありがとうの言叶を かみしめながら生きてみます 私なりに

こんな小春日和の 穏やかな日はもうすこしあなたの子供で

いさせてください

中文歌词

淡红的秋樱在秋日平淡的阳光中摇曳

此刻 易哭的母亲在花园中轻咳一声

露台上 相册被打开着用同样的话语

一遍遍诉说我童年的话语自言自语般轻轻道来

在这风和日丽的春日深深感受着您的温柔

微笑着 您对明天将披嫁衣的我说

无论多么辛劳时间都会把痛苦变成笑语

所以不要担心沉浸在无尽的回忆中

发现无论如何我都不是一个人

如今才察觉我的任性却只能咬住我的嘴唇

让您帮忙收拾明日的行李

母亲啊

您一遍又一遍在霎那的快乐后

突然又溢出泪水 像我说到 多保重啊

含蓄地表达着谢意

我会努力走出我的人生之路

在这风和日丽的春日让我再多在您身边坐一会

你的女儿

【秋樱】简介:

日本传奇式艺人山口百惠的经典歌曲【秋樱】,这首传唱三十多年的歌曲是山口百惠的代表作,入选了“二十世纪日本100首经典曲目”。这是一首唱给母亲的歌曲,表达的是女儿出嫁前留恋母亲的心情,从小在单亲家庭长大的山口百惠,自然唱起这首歌会格外动情。歌曲的前半部分是温柔地倾述,宛如清清的溪流,高潮部分是发自内心的抒情,热切而动人。

山口百惠简介

山口百惠 (やまぐち ももえ,Yamaguchi Momoe)女,日本著名歌手、影视明星。她的丈夫是三浦友和,也是日本的著名影视明星。1980年10月5日宣布退出歌坛,同年11月19日与三浦友和结婚,并改名为三浦百惠。年幼时在神奈川县横浜市瀬谷区、横须贺市度过的;横须贺市立不入斗中学毕业;日出女子学园高等学校 (现日出高等学校)毕业;东京都国立市在住。

活动时的所属事务所Horipurodakushon(日文:はホリプロダクション),现Horipro(日文:ホリプロ);哥伦比亚广播公司索尼唱片公司(日文:レコード会社はCBSソニー)现索尼音乐(日文:ミュージックエンタテインメント)。

1972年第五届“明星诞生”歌唱比赛中,以《回转木马》一曲获得第二名 。1974年12月,出演电影处女作《伊豆的舞女》,结识长其七岁的演员三浦友和,1975年,二人主演电影《潮骚》,陷入热恋;这部电影的导演西河曾透露,当年拍《潮骚》时,山口百惠常常一早到现场,他还取笑地问百惠是否想早点见三浦友和。1979年1月,三浦友和在夏威夷向山口百惠求婚。1980年10月5日,正值巅峰的山口百惠在日本武道馆舞台上像仙女一样出现在大家面前,放下麦克风,宣布引退,与三浦友和结婚 (日原文:1979年10月20日、大阪厚生年金会馆のリサイタルでその役柄のイメージのまま、「私が好きな人は、三浦友和さんです」と、三浦との恋人宣言を突如発表する。原因はその前日の10月19日の夜、周刊志にフォーカスされたのがきっかけという说もある。その後三浦も记者会见で「结婚を前提にしてつき合っています」と语った。) ;她的急流勇退,让在场的所有观众无不怅惋唏嘘,甚至泪流满面。婚后育有二子,长子祐太朗,次子贵大。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/17 6:35:43