词条 | 凤麟洲 |
释义 | 凤麟洲在西海之中央,地方一千五百里。洲四面有弱水绕之,鸿毛不浮,不可越也。洲上多凤麟,数万各为群。又有山川池泽,及神药百种,亦多仙家。 简介由来出自汉 东方朔撰的《十洲记》(全称《海内十洲记》) 历史记载《十洲记》记载汉武帝听西王母说大海中有祖洲﹑瀛洲﹑玄洲﹑炎洲﹑长洲﹑元洲﹑流洲﹑生洲﹑凤麟洲﹑聚窟洲等十洲﹐便召见东方朔问十洲所有的异物﹐后附沧海岛﹑方丈洲﹑扶桑﹑蓬丘﹑昆仑五条。 是虚构的仙境之地。 概述《十洲记》中 凤麟洲 原文:煮凤喙及麟角,合煎作膏,名之为续弦胶,或名连金泥。此胶能续弓弩已断之弦、刀剑断折之金,更以胶连续之,使力士掣之,他处乃断,所续之际终无断也。武帝天汉三年,帝幸北海,祠恒山。四月,西国王使至,献此胶四两,吉光毛裘,武帝受以付外库,不知胶裘二物之妙用也。以为西国虽远,而上贡者不奇,稽留使者未遣。又,时武帝幸华林园射虎,而弩弦断。使者时从驾,又上胶一分,使口濡以续弩弦。帝惊曰:“异物也!”乃使武士数人,共对掣引之,终日不脱,如未续时也。胶色青如碧玉。吉光毛裘黄色,盖神马之类也。裘入水数日不沉,入火不焦。帝于是乃悟,厚谢使者而遣去,赐以牡桂干姜等诸物,是西方国之所无者。又盖思东方朔之远见。周穆王时,西胡献昆吾割玉刀及夜光常满杯。刀长一尺,杯受三升。刀切玉如切泥,杯是白玉之精,光明夜照。冥夕,出杯于中庭以向天,比明而水汁已满于杯中也。汁甘而香美,斯实灵人之器。秦始皇时,西胡献切玉刀,无复常满杯耳。如此胶之所出,从凤麟洲来,剑之所出,必从流洲来,并是西海中所有也。 《十洲记》:汉武帝天汉三年,西国王献吉光毛裘。色黄,盖神马之类,入水不沉,入火不焦。(《初学记》) 《十洲记》曰:汉武帝天汉三年,西国王献吉光毛裘,裘色黄,盖神马之类,入水经日不沉,入火不燋,帝厚谢使者。(《艺文类聚》) 《十洲记》曰:(凤麟洲)汉武帝天汉三年,西国献吉光裘,色黄,盖神马之类,入水不沉,入火不灼。(《太平御览》卷六百九十四·服章部十一·裘) 《十洲记》曰:天汉三年,月氏国献神香。使者曰:国有常占,东风入律,百旬不休;青云干吕,连月不散。意中国将有妙道君,故搜奇异而贡神香。(《初学记》) 《十洲记》曰:(凤麟洲)周穆王时,西戎献玉杯,光照一室。置杯于中庭,明日水满。杯香而甘美,斯仙人之器也。(《太平广记》卷第二百二十九·器玩一,出《十洲记》) 《十洲记》曰:(凤麟洲)周穆王时,西域献夜光常满杯,杯容三升,是白玉之精,光明照彻,夜以杯于庭中以向天,比旦而水汁满中,汁甘而香美,斯实灵器。(《艺文类聚》) 《十洲记》曰:(凤麟洲)周穆王时,西胡献玉杯。是白玉之精,光明照夕。置杯于庭中,比明旦,而水汁满于杯中,汁甘而香美。斯灵器也。(《太平御览》卷八百五·珍宝部四·玉下) 《十洲记》曰:(凤麟洲)天汉三年,月氏国献神香。使者曰:“国有常占,东风入律,百旬不休,青云干吕,连月不散。意中国将有好道君,故搜奇蕴而贡神香也。(《太平御览》卷八·天部八) 《十洲记》曰:武帝时有西胡月氏国遣使曰:“臣国去此三十万里,国有常占,东风入律百旬不休,青云干吕,连月不散者,阎浮国将有好道之君矣。”(《太平御览》卷十六·时序部一·律) 《十洲记》曰:凤麟洲在西海之中,四面有弱水绕之,鸿毛不可越也,其上多凤麟,数万各为群,上仙之家,以凤喙麟角,合煎作胶,名为集弦胶,亦名连金泥,能属连刀剑弓弩弦。(《艺文类聚》) 《十洲记》曰:天汉三年,西国王使使来献。使者曰:“常占东风入律,百旬不休,青云干吕,连月不散。中国将有好道之君。我国故搜奇蕴而贡神香,乘毛车以济弱水。”于今十三年矣。(《初学记》) 《十洲记》曰:(凤麟洲)周穆王时,西胡献夜光常满杯,杯容三升。是白玉之精,光明照室。夕以杯于庭中仰向天,比明,水便满杯中。水甘香异美,斯实灵神之器。(《太平御览》卷七百五十九·器物部四·杯) 《十洲记》曰:(凤麟洲)汉武帝时,西成献吉光裘。入水数日不濡,入火不焦。元凤(元凤二字原空缺,据黄本补。)不道之(明抄本无“元凤不道”四字,“之”作“上”)时服此裘,以视朝焉。(《太平广记》卷第二百二十九·器玩一,出《十洲记》,明抄本作出《西京杂记》) 《十洲记》曰:(凤麟洲)天汉三年,西国王使献灵胶四两,吉光毛裘,受以付库。使者曰:常占东风入律,十旬不休;青云干吕,连月不散。意者阎浮有好道之君,我王故搜奇蕴而贡神香,步天材而请猛兽,乘毛车以济弱水,于今十三年矣。(《文选》卷五十六·箴、铭、诔上·陆佐公《新刻漏铭一首》:河海夷晏,风云律吕。) 《十洲记》曰:续弦胶或名连金泥,此胶能属连弓弩断弦,连刀剑断折之金。胶连,使人挽制,他处即断,此终不复脱。天汉二年,帝事北海,祠恒山,西国王使至献胶四两、吉光毛裘。武帝受以付库,不知胶裘二物之妙也。以上贡不奇,稽留使未遣之。帝幸华林苑,射虎而弩弦断。使者从驾,因上胶一分,使口濡以续弦。帝惊,乃使武士数人对掣,终日不断。胶青色如璧玉,吉光毛裘黄色,盖神马之类也。裘入水经月不沉,入火不焦,帝乃重之。厚赂使者而遣之。(《太平御览》卷三百四十八·兵部七十九·弩) 相关诗词《奉和袭美伤开元观顾道士》张贲(唐) 凤麟胶尽夜如何,共叹先生剑解多。 几度吊来唯白鹤,此时乘去必青骡。 图中含景随残照,琴里流泉寄逝波。 惆怅真灵又空返,玉书谁授紫微歌? 《步虚词》顾况(唐) 回步游三洞,清心礼七真。 飞符超羽翼,禁火醮星辰。 残药沾鸡犬,灵香出凤麟。 壶中无窄处,愿得一容身。 圆明园凤麟洲Fenglin(Phoenix and Unicorn)Islet 简介凤麟洲遗址(圆明园遗址),1992年整修驳岸,清理基址,立石刻图。西侧新建九曲仿木桥。 介绍位于绮春园东湖之中,原为嘉庆帝新建景群,1807年(嘉庆十二年)始见诗咏,被誉为“南园避暑最佳处”。南园即指绮春园。本景名取自古代神话传说海内十洲之一“凤麟洲”。由大小二岛组成,上建殿宇亭榭,南设码头。嘉庆、道光、咸丰三帝均喜至此游赏。 英文翻译Located in the East Lake of Qichunyuan, this vista was added on the order of Emperor Jiaqing. Its earliest written reference is found in the emperor's poems composed in 1807, which praised it as "the ideal summer spot in Qichun-yuan." The vista was named after a fabled island in ancient Chinese myth.* With halls, rooms, and pavilions elegantly arranged on the two islands and a dock to the south, it became a favorite spot frequented by emperors Jiaqing, Daoguang, and xianfeng. Fenglin Islet was cleared and repaired in 1992; a stone tablet was erected with its original image on it. To its west is a newly built winding bridge. |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。