词条 | 周氏冥通记研究译注篇 |
释义 | 图书信息书 名:周氏冥通记研究译注篇 作 者:(日本)麦谷邦夫,(日本)吉川忠夫编,刘雄峰译 出 版 社:齐鲁书社 出版时间:2010-1-1 版 次:1 页 数:389 字 数:350000 印刷时间:2010-1-1 开 本:大32开 纸 张:胶版纸 印 次:1 I S B N:9787533323400 包 装:平装 20795438 内容简介16世纪,欧洲传教士对中国感兴趣,到中国收集资料,这些人被称为“实践型汉学家”。他们无意中发现了中国的道教,将之称为“老君的宗派”或“道士的宗派”。大约到了19世纪,欧洲和亚洲有学者开始以学术的眼光关注道教。这些人多属于“学院型汉学家”。大家一般认为法国和日本“学院型汉学家”的道教研究开始得最早,韩国、德国、英国、荷兰、俄国等国也不晚。 作者简介麦谷邦夫,生于1948年,京都大学人文科学研究所教授。主要著作有《真诰索引》、《周氏冥通记索引》、《周氏冥通记研究(译注篇)》、《中国中世社会与宗教》(主编)等。吉川忠夫,生于1937年,1959年3月毕业于京都大学文学系。京都大学荣誉教授,日本学士院院士。主要著作有《六朝精神史研究》、《中国古代人的梦和死》、《中国人的宗教意识》。 目录总序 中译本李远国教授序 中译本樊光春教授序 凡例 前言 周氏冥通记卷一 周氏冥通记卷二 周氏冥通记卷三 周氏冥通记卷四 译注索引 附录 译后记 丛书后记 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。