词条 | 张兰熙 |
释义 | 张兰熙(Nancy Ing)(1920年9月12日-),原籍湖北,父亲是中国人,母亲是美国人,毕业于华西协和大学外文系、哈佛大学研究,1949年随夫婿殷之浩来台湾,曾任东吴大学外文系副教授、中华民国笔会副会长、执行秘书、会长等职。1990年于“国际笔会”(International PEN,IPEN)第55届世界大会,殷张兰熙获选为“国际笔会”副会长(Vice President),此为一终身性殊荣。 殷张兰熙应是台湾最早有系统作台湾文学英译的人,1961年美国新闻处资助Heritage Press出版社英译台湾的小说和新诗,她即是《新声》(New Voices)一书的主编。1972年《中华民国笔会季刊》(THE TAIPEI CHINESS PEN)创刊,她长期担任季刊主编至1992年为止,将台湾当代文学英译推介到国际,为台湾文学在国际上发声,她亦致力于推展国际文化交流工作,有民间的“文艺使节”之称。 曾出版《One Leaf Falls》诗集,译作有《绿藻与咸蛋》(Green Seaweed and Salted Eggs)、《象牙球与其地》(Ivory Balls and Other Stories)、《智慧的灯》(Lanp of Wisdom)、《城南旧事》(林海音原著,殷张兰熙、齐邦媛翻译,香港中文大学出版)。 殷张兰熙的母亲是来自美国维吉尼亚州的金发碧眼的美国人,1917年嫁给湖北人张承槱(来台后曾任审计部审计长)。殷张兰熙的夫婿是大陆工程公司的创办人殷之浩,两人育有一男两女,么女即是台湾知名的女企业家-殷琪。殷张兰熙晚年患了失忆症,目前旅居美国。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。