词条 | 陈贻绎 |
释义 | 陈贻绎,北京大学东方学系希伯来语专业学士、美国康奈尔大学近东研究硕士和圣经研究博士,现任北京大学外国语学院古代东方文明研究所副教授,主要教学和科研方向是希伯来语圣经和犹太学。陈贻绎是美国东方学学会(American School of Oriental Research)和圣经学会(Society of Biblical Literature)的会员,参加过在以色列等遗址的考古发掘工作,对以色列、埃及、约旦多国古代考古遗址进行过多次勘测考察。 学术任职经历? 2003年-,北京大学外国语学院东语、西亚系副教授,圣经研究、犹太学、希伯莱语和闪米特语研究,中西文化交流。 ? 2009年9月—2009年12月,美国加州柏克莱大学联合神学研究院(GTU)客座教授。 ? 2009年-,北京大学宗教文化研究院,研究员。 ? 2007年11月-2008年2月,美国加州柏克莱大学联合神学研究院(GTU)访问教授。 ? 2006年-2007年,美国加州大学柏克利分校近东研究系访问学者。 ? 2005年-,北京大学古代近东文明研究所,副所长。 ? 1999年-2000年,讲师,圣经希伯莱语,康奈尔大学。 ? 1998年-2000年,讲师,现代希伯莱语会话,美国纽约州伊萨卡犹太教改良派教会。 ? 1997年,讲师,现代希伯莱语,康奈尔大学。 ? 1997年、1998年,助教,“中国介绍”课程,康奈尔大学。 ? 1997年,助教,“近东文化介绍”课程,康奈尔大学。 ? 1996年,助教,“先知介绍”课程,康奈尔大学。 ? 1995年,助教,“犹太教介绍”课程,康奈尔大学。 ? 1994年和1996年,助教,“圣经概述”课程,康奈尔大学。 教育背景? 1994年-2000年,博士学位,近东研究系,康奈尔大学,美国纽约州伊萨卡;主攻方向:圣经研究和古闪米特语言学。 ? 1994年-1998年,硕士学位,计算机系和近东研究系,康奈尔大学,主攻方向:近东研究和计算语言学。 ? 1990年-1994年,学士学位,东方学系希伯莱语言文学专业,中国北京大学。 ? 1998年夏, 以色列 Tel Dor 考古挖掘, Tel Dor, 以色列。 ? 1997年6月, 新一代计算机和多媒体工具在人文教学研究中的应用培训,美国新泽西州普林斯顿大学。 ? 1995年6月-1995年8月,希伯莱大学海外学生部以色列实地集训,以色列希伯莱大学。 教学 开设课程
著述2011年,《希伯来圣经导论》(国家十一五高等教育教材立项,北京大学通选课教材,北京大学出版社出版)。 2006年,《希伯莱语圣经——来自文本和考古的信息》,东方文化集成,昆仑出版社。 2000年,《箴言书中的以色列北方方言》,康奈尔大学博士论文。 1994年,《三天和一个孩子》,(以)亚伯拉罕·B·约书亚所著的同名小说的中译本,中国社会科学出版社。 论文? 2010,“北京大学在中国1922-1927年非基督教运动中的角色,”《中国社会科学》英文版,2010年第01期。(英文) ? 2009,“试图反映圣经《箴言》的希伯来语语言特色的翻译尝试 ”《国外文学》(CSSCI核心期刊),2009年第03期。 ? 2009,“希伯来语圣经中描述的以色列宗教,”《宗教学研究》(CSSCI核心期刊),2009年第03期。 ? 2009,“塔尔艮及其解经特色,”《犹太研究》(CSSCI核心期刊),第七期。 ? 2009,“希伯来民间文学,”《东方民间文学概论》,陈岗龙主编,北京大学出版社。 ? 2009, 会议综述:第二届「圣经智慧文学教学方案研讨会」(The Second Round “Curriculum Building for Teaching the Bible” Seminar-Workshop), 汉语基督教学术论评(Journal of Sino-Christian Studies)(A&HCI期刊)。 ? 2008,“希伯莱语圣经在现代中国角色的演变,” 《中犹关系》文集,英国 Routledge,152-163 (英文)。 ? 2008,“早期以色列历史中的统一王国阶段研究现状,”《犹太研究》(CSSCI核心期刊),第六期, 87-96。 ? 2007,“历史语言学方法在圣经阐释中的运用,”《圣经文学研究》,第一期,人民文学出版社,134-153。 ? 2007,“犹太研究中的乌伽里特研究分支和乌伽里特神话点滴,” 《犹太研究》(CSSCI核心期刊), 第五期,83-94。 ? 2007,“北京大学的希伯来语专业历史,”《朝向东方》,第22期,美国中犹关系研究所,1-6(英文,第二作者,第一作者孟振华)。 ? 2006,“了解古代以色列的宗教——中文圣经翻译的新挑战,”英国 Blackwell 出版 Religion Compass,1 (1),50–60 (英文)。 ? 2006,“希伯来语圣经中文译本中的若干翻译问题举例,” 《东方研究·古代东方文明专刊》? 北京大学出版社。 ? 2005年,“希伯莱语圣经汉译回顾,”The SBL Forum vol 3,no. 6,2005,美国亚特兰大(英文)。 ? 2005年,“在北京大学教学圣经——一些思考,”The SBL Forum vol 3,no. 5,2005,美国亚特兰大(英文). ? 1999年,“Tel Dor 考古挖掘报告,”《圣经考古学期刊》,1999年1月刊 (英文). ? 1997年,“希伯莱语圣经中的Anoki Adonai的用法,”《加州柏克莱大学近东研究会专刊》 (英文)。 ? 1996年,“约书亚,”(以) Avner Shatz 所著的同名短篇小说的中译本,北京大学出版社《外国文学》第 64 期。 ? 1994年,“北京大学的希伯莱语班,”《以色列通讯》,以色列使馆印行。 ? 1994年,“开封犹太人同化问题初探,”《世界宗教研究》(CSSCI核心期刊),中国社会科学院宗教研究所出版。 学术报告? 2009年11月,“北京大学在非基督教运动中的角色,”美国田纳西州南方大学特邀讲座。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。