请输入您要查询的百科知识:

 

词条 陈谏议教子
释义

陈谏议教子

原文

宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽招子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆之终老。时人称陈谏议有古仁人之风。(改写自《宋名臣言行录》)

翻译

宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能驾驭,踢伤咬伤人很多次了。一天,他走进马棚,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子。陈谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里没有一人能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”陈谏议赶紧命人去追商人牵回马,并把买马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。(因此)当时的人们称赞陈谏议有一种仁人之风。

注释

1.陈谏议:姓陈,谏议是官名。

2.驭:驾驭,控制

3.蹄:名词活用动词,踢。

4.啮:咬。

5.仆:仆人,指养马的仆人。

6.因:于是。

7.遽:急忙,马上。

8.安:怎么,哪里。

9.贾(gu)人:商人。

10.直:通“值”,价值。

11.诘:问。

12.贵臣:朝廷中的重臣。

13.制:控制,制服。

14.彼:那。

15.厩:马棚。

16.曰:说,回答。

17.汝:你。

18.售:出卖。

19.戒:通“诫”,告诫。

20.劣:烈性的马。

21.是:这匹。

22.可:能够。

23.啮:啮齿,哺乳动物的牙齿。

启示

1:为人处事要像陈谏议一样淳朴,忠信,宽容,宽宏大量。

2:己所不欲,勿施于人。

3.做事要处处为他人着想,这是中华民族的传统美德。

4.做事要考虑后果,不能欺骗别人。

5.做人要像陈谏议一样忠信、宽容。

6.诚信是金的重要性。

练习

用现代汉语翻译

1.贾人安能畜之

2.是移祸于人也

3.偿其直

4.彼马何以不见?

文言理解

1.文中哪些地方体现了“陈谏议有古仁人之风 ?

2.你赞同陈谏议的做法吗?为什么?

3.陈尧咨的错误在于哪里?

4.劣马的劣具体表现在哪里?

5.本文体现了什么?

参考答案

用现代汉语翻译

1.商人又怎么能养它呢

2.这是把祸害转嫁给别人啊

3.把买马的钱退给商人

4.那匹马怎么不见了?

文言理解

1.①告诉儿子不能把灾祸转移给别人。②命人把马追回,并赔偿价钱。③告诫仆人把马养到终老。

2.同意,因为这是一种品德的表现,不为了自己利益去破坏人家的利益,有长者风度,要诚实忠厚,不能做祸害他人之事。.

3.因为他欺骗了别人,自己不诚信

4.性情暴烈,难于驾驭;踢伤、咬伤了好多人。

5.体现了中华民族为他人着想的传统美德。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/4 1:57:30